Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 12 de 13 PrimeroPrimero ... 210111213 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 111 al 120 de 122

Tema: Cultura verbal

  1. #111
    Fecha de Ingreso
    10-enero-2011
    Ubicación
    Más allá del bien y del mal
    Mensajes
    13.439

    Predeterminado

    Es mejor callar y que los demás especulen que eres idiota y no hablar para que lo comprueben.

    Sin palabras...

    «The brain is the seat of madness and delirium.»

  2. #112
    Fecha de Ingreso
    25-abril-2013
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    876

    Predeterminado

    Jamás discutas con un IMBÉCIL, te ganará por experiencia.

    Creo que no hace falta comentar nada

  3. #113
    Fecha de Ingreso
    25-abril-2013
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    876

    Predeterminado

    Si quieres ser feliz un día VENGATE, si quieres ser feliz toda la vida PERDONA.

    Dicho hace 15 minutos en televisión por IRENE VILLA (Mutilada de ambas piernas por un atentado de la banda terrorista ETA, hace 22 años)

  4. #114
    Fecha de Ingreso
    10-junio-2012
    Ubicación
    Averno...XD
    Mensajes
    13.492

    Predeterminado

    "La ley debe ser como la muerte, que no exceptúa a nadie."

    Baron de Montesquieu.



    Alguién me dijo una vez "Yo quisiera ser civilizado como los animales", que razón tenía.

  5. #115
    Fecha de Ingreso
    22-mayo-2012
    Ubicación
    No soy de aquì ni soy de allà.
    Mensajes
    6.010

    Predeterminado

    Hola,
    A este no se’ si lo puse antes pero es un dicho italiano que se usa mucho:

    “Non puoi avere la moglie ubriaca e la botte piena”
    (No puedes tener tu mujer borracha y el barril lleno)…. (lleno de vino o grapa)

    Se refiere a que hay cosas que se excluyen mutuamente y no puedes tenerlas a ambas.
    -
    He aprendido a no intentar convencer a nadie. El trabajo de convencer es una falta de respeto; es un intento de colonización del otro. (Saramago)

    No pretendo cambiar el mundo pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
    .
    Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
    ¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!

  6. #116
    Fecha de Ingreso
    10-enero-2011
    Ubicación
    Más allá del bien y del mal
    Mensajes
    13.439

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Dorogoi Ver Mensaje
    Hola,
    A este no se’ si lo puse antes pero es un dicho italiano que se usa mucho:

    “Non puoi avere la moglie ubriaca e la botte piena”
    (No puedes tener tu mujer borracha y el barril lleno)…. (lleno de vino o grapa)

    Se refiere a que hay cosas que se excluyen mutuamente y no puedes tenerlas a ambas.
    Hay uno muy popular...

    A chillidos de marrana oídos de chicharronero....

    Genial.

    «The brain is the seat of madness and delirium.»

  7. #117
    Fecha de Ingreso
    12-diciembre-2013
    Mensajes
    19

    Predeterminado

    Cita Iniciado por sofiacarolina Ver Mensaje
    A medida que me adentro en los diversos temas de este foro, me doy cuenta que habemos gente de muchas partes, y pienso que sería simpático poner un refrán o dicho propio de nuestra tierra y explicarlo, porque también usamos palabras que no significan lo mismo o que pueden no tener el menor significado.

    Ampliemos nuestra "cultura verbal"

    Pd señores y señoritas moderadores busqué un tema similar y no lo encontré.

    Va uno secillito para romper el hielo......

    "No se pueden pedir peras al olmo" No esperes o pidas lo imposible
    Bueno, yo lo interpreto como más específico y alusivo a las aptitudes de una persona o cosa; que en plan genérico. Sería como tener unas expectativas poco realistas en una persona. Parecido a "No se hizo la miel para la boca del asno", y "No tires perlas a los cerdos"

  8. #118
    Fecha de Ingreso
    12-diciembre-2013
    Mensajes
    19

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Mªndrªg°rª Ver Mensaje
    Hay uno muy popular...

    A chillidos de marrana oídos de chicharronero....

    Genial.

    Por aquí se dice "A palabras necias, oídos sordos"

    Pero el tuyo es muy bueno.

  9. #119
    Fecha de Ingreso
    12-diciembre-2013
    Mensajes
    19

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Dorogoi Ver Mensaje
    Hola,
    A este no se’ si lo puse antes pero es un dicho italiano que se usa mucho:

    “Non puoi avere la moglie ubriaca e la botte piena”
    (No puedes tener tu mujer borracha y el barril lleno)…. (lleno de vino o grapa)

    Se refiere a que hay cosas que se excluyen mutuamente y no puedes tenerlas a ambas.
    Yo me sabía algo similar:

    "No puedes estar en misa y repicando" y "No puedes bañarte y guardar la ropa"

    Es decir. Que a veces tienes que decidir. Te tienes que mojar. Si decides darte un refrescante baño, tienes que dejar la ropa en la orilla y se la pueden llevar. Si prefieres no abandonar la ropa, no puedes bañarte.

  10. #120
    Fecha de Ingreso
    12-diciembre-2013
    Mensajes
    19

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Mªndrªg°rª Ver Mensaje
    Llevo tiempo riendo, gracias por ello...

    De este lado...

    Después de la burra muerta sacate al rabo.


    No lo conozco.

    No será: "Muerto el burro, la cebada al rabo"

    Quiere decir que hay que hacer las cosas en su momento. Ayudar a las personas cuando lo necesitan.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •