Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 3 de 6 PrimeroPrimero 12345 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 21 al 30 de 60

Tema: Idioma inglés.

  1. #21
    Fecha de Ingreso
    21-mayo-2015
    Mensajes
    615

    Predeterminado

    [QUOTE=juanramirezone;1694925656]
    Cita Iniciado por Oiwa Ver Mensaje
    Recordé el "How many years do you have?"

    Y a mi amigo F: Drink a chair...[/QUOTE
    y una sola palabra cambiara todo el significado
    "How many years do you have left?.
    en ingles se lee la sentencia para saber de que hablan, no se traduce palabra por palabra .la pregunta es mas pasadera si dicen :How old are you?
    Muy formal...

    What's your age?

  2. #22
    Fecha de Ingreso
    11-junio-2010
    Ubicación
    Hell is empty and all the devils are here.
    Mensajes
    874

    Predeterminado

    [QUOTE=Scharfrichter;1694925657]
    Cita Iniciado por juanramirezone Ver Mensaje

    Muy formal...

    What's your age?
    el significado cambiara mucho asi|
    What's your age of consent?
    el ingles es el idioma mas loco que hay.una palabra cambia toda una sentencia:

  3. #23
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2011
    Mensajes
    22.829

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
    Había un tipo en mi colegio que jugaba de sabelotodo y una vez, en una disque conversación con unos gringos, él con cara de sumo interés dice:

    Because???


    El muy bruto confundió porqué (why) con porque (because). Ese error de novato lo ha perseguido por el resto de su vida.

    _ _ _


    Una vez escuché: "Do you strange...?" de alguien que quería decir "Do you miss...?"

    _ _ _ _


    Y una muy hilarante que vi en una película mexicana hace unos días:

    Padre e hija en la sala de su casa y se escucha que alguien golpea la puerta:
    - Padre: Hija, cómo se dice "pasa"?
    - Hija: Pasa?
    - Padre: Sí.
    - Hija: Raisin.
    El padre se levanta, abre la puerta y se le escucha decir:
    - Padre: Raisin, raisin.
    Sobre esto hay un chiste en España.

    Un chico está buscando una academia buena de inglés y cuando llega a la puerta hay un cartel que dice: "English School"

    Llama a la puerta y pregunta:

    "Aquí dan clases de Inglés"

    y desde dentro le responden:

    If, if, between.

  4. #24
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Genios los creadores de este clip. Tiene muchos regionalismos pero algo se entenderá. Espero lo disfruten.

    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  5. #25
    Fecha de Ingreso
    07-julio-2011
    Ubicación
    México
    Mensajes
    40.377

    Predeterminado


  6. #26
    Fecha de Ingreso
    18-agosto-2014
    Mensajes
    6.015

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Violetta Ver Mensaje
    Me recordaste los chistes de "Nivel de Inglés"...

  7. #27
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Yo tuve un profesor de Matemáticas que era medio atarantado para hablar y era difícil a veces entenderle lo que decía, una vez se fue a E.E.U.U. un año y cuando volvió todos decíamos que no había aprendido el inglés y había olvidado el español. jajaja.
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  8. #28
    Fecha de Ingreso
    18-agosto-2014
    Mensajes
    6.015

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
    Yo tuve un profesor de Matemáticas que era medio atarantado para hablar y era difícil a veces entenderle lo que decía, una vez se fue a E.E.U.U. un año y cuando volvió todos decíamos que no había aprendido el inglés y había olvidado el español. jajaja.
    También existe el spanglish. Don Salva es del norte (cerca de Viole) y allá se usa mucho.


  9. #29
    Fecha de Ingreso
    07-julio-2011
    Ubicación
    México
    Mensajes
    40.377

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Oiwa Ver Mensaje
    También existe el spanglish. Don Salva es del norte (cerca de Viole) y allá se usa mucho.

    el spanglish de mi abuela! La abuela posha le digo, tiene más de 30 años en USA así que bueno, nomás porque es ella.

  10. #30
    Fecha de Ingreso
    07-julio-2011
    Ubicación
    México
    Mensajes
    40.377

    Predeterminado

    Bueno, se le entiende, no?


Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •