Iniciado por
avecondor
Pues entones los traductores que debían saber lo del plural, no debieron escribirlo en plural, ¿Y aún así son inspirados por Dios?
Los traductores como inspirados???? No. Los que fueron inspirados fueron los escritores originales. La traducción responde a otros principios relacionados con esa profesión, y a veces tienen que recurrir a técnicas apropiadas para poder pasar una palabra, frase o idea de un idioma a otro. Es normal en el proceso de traducción, y los que no saben deben al menos preguntar antes de juzgar.
2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.