Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 67 de 72 PrimeroPrimero ... 17576566676869 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 661 al 670 de 712

Tema: Ortografìa.

  1. #661
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  2. #662
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    7.425

    Arrow Video | Vídeo

    En algunos escritos he visto que gente lo pone con tilde en la "i".
    Yo siempre he dicho |vidéo| eso de |vídeo| suena a inglés, pero como ellos no usan tildes, entonces no aparece. Solo sería decir, que en inglés el acento va en la I, en cambio en idioma español, el acento va en la E.

    Qué es eso que ahora les da por tildar en la í, y seguramente lo pronunciarán en inglés.

    Es que acabo de ver en un post de Frank que puso: "vídeo"

    Acudo a ustedes, señores del conocimiento infinito.

    El fin, justifica los medios.



  3. #663
    Fecha de Ingreso
    14-julio-2009
    Ubicación
    In the Court of the Crimson King
    Mensajes
    5.030

    Predeterminado

    "La comprensión de que la vida es absurda no puede ser un fin, sino un comienzo".

    Albert Camus

  4. #664
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    Creo que el Español es más complicado que el Portugués.
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  5. #665
    Fecha de Ingreso
    14-julio-2009
    Ubicación
    In the Court of the Crimson King
    Mensajes
    5.030

    Predeterminado

    No conozco el portugués, -salvo palabras como Neymar o Cristiano Ronaldo, jojo- pero es seguro que el español es un lenguaje complicado, a veces enredado y en ocasiones usando letras que podríamos prescindir de ellas, o modificando el sonido de ellas nomás porque sí. En fin, complicado pero bonito.
    "La comprensión de que la vida es absurda no puede ser un fin, sino un comienzo".

    Albert Camus

  6. #666
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    En Portugués también sabes "bagunça":001_tt2:
    Los tres tildes (agudo, grave, circunflexo) complican un poco hasta a nosotros, pero la Academia ya está simplificando la cosa.
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  7. #667
    Fecha de Ingreso
    14-julio-2009
    Ubicación
    In the Court of the Crimson King
    Mensajes
    5.030

    Predeterminado

    ¡Es cierto! También conozco la palabra "bagunça", soy voyeur, jojo.

    ¡Oh! aquí va algo sobre tildes.



    Después hablaré un poquito sobre: "México" y "Méjico", las reglas sobre las que dicen seguir y el español, -idioma-, según mi punto de vista, pero será más tarde.
    "La comprensión de que la vida es absurda no puede ser un fin, sino un comienzo".

    Albert Camus

  8. #668
    Fecha de Ingreso
    28-mayo-2009
    Mensajes
    13.854

    Predeterminado

    A veces, dudamos y/o cometemos algún error con la palabra "ANTEAYER"...

    Según el Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:

    ANTEAYER


    adv. t. En el día inmediatamente anterior al de ayer:
    anteayer fue viernes porque hoy es domingo.
    ♦ También se escribe antes de ayer, pero nunca antesdeayer.

    http://www.wordreference.com/definicion/anteayer

    Y según el Diccionario panhispánico de dudas ©2005:

    ANTEAYER: ‘En el día anterior a ayer’. También puede usarse la locución antes de ayer; pero la grafía anteayer es la preferida en el uso por su brevedad. La variante antier, más cercana al étimo latino (lat. ante heri), es de uso corriente en algunos países de América, sobre todo en México y el área centroamericana, aunque en España no pertenece a la norma culta y solo se emplea en el habla rural o popular: «La dependiente me preguntó qué me había parecido el mantón de Manila que antier me había comprado el general» (Mastretta Vida [Méx. 1990]). Deben evitarse las formas antiayer y antiyer, ajenas a la norma culta en todo el ámbito hispánico.

    http://lema.rae.es/dpd/?key=anteayer




    «Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee». – Isaiah 26:3


  9. #669
    Fecha de Ingreso
    09-noviembre-2011
    Mensajes
    6.115

    Predeterminado

    Leí un sencillo 'truco' para saber si la letra 'a', va o no precedida de la letra 'h'.

    Por ejemplo: a continuación, a medida, a saber,.......La letra 'a' va sin hache. De tener dudas puede utilizarse el 'truco' de añadirle la letra 'n' a la letra 'a', y entonces, sería: han continuación, han medida, han saber; las cuales serían frases incorrectas.
    En cambio, por ejemplo: ha manifestado, ha dicho, ha concluido,........ la letra 'a' van con hache. Utilizando el citado 'truco', añadiéndole la letra 'n' a la letra 'a', quedaría entonces: han manifestado, han dicho, han concluido; siendo correctas las frases.

    Eso leí y eso posteo.
    Última edición por gabin; 29-oct.-2016 a las 15:24

  10. #670
    Fecha de Ingreso
    13-abril-2014
    Ubicación
    CdMx.
    Mensajes
    5.308

    Predeterminado

    Siempre he tenido duda al escribir una cita textual. Veo que muchos ponen comillas después del punto final. Se supone que el punto final es lo último que se registra en un escrito.
    .

    Que no sea tu cuerpo la primera tumba de tu esqueleto.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •