Yo entendía como peyorativo el término ladino, pero según la definición de mi tía wiki...
El término ladino es derivado de la palabra "latino" y se utiliza en América Central y Chiapas, para referirse a la población mestiza o "hispanizada".1 El término no debe confundirse con el idioma ladino de los sefardí, aunque recibieron el nombre de indios ladinos, porque su acento o pronunciación recordaba a los conquistadores españoles a los sefardies, por su manera de hablar el español, muy similar al judeoespañol de los sefardíes españoles.
El término surgió durante el periodo colonial, para indicar a la población hispanohablante que no era parte de la élite colonial conformada por la población peninsular y criolla, ni de la población indígena.2
.
.
Que no sea tu cuerpo la primera tumba de tu esqueleto.
Última edición por Estrella_fugaz; 10-ene.-2017 a las 12:49
.
Que no sea tu cuerpo la primera tumba de tu esqueleto.
Bienvenido de vuelta, Jorge. Espero hayas disfrutado de unas excelentes fiestas decembrinas. Mis mejores deseos para 2017.