Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 2 de 5 PrimeroPrimero 1234 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 11 al 20 de 47

Tema: Extranjeros traducidos.

  1. #11
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    Acerca de Ícaro, de nuevo


    Y sin embargo, Ícaro vuela.Pero no allí donde soñaba
    Bajo el peso del mar muda sus aletas en alas
    Debe aprender los principios de la gravitación
    Se abrasó. Se fue al fondo. ¿Y quién sabe cómo sueña?

    Se hundió. Nadie oyó donde está, pero él vuela
    Muy a ras, porque con alas de topo
    deja atrás tantas huellas como la carcoma
    ¿Más qué es un gusano-carcoma? De momento no es nadie
    Con una matraca percute mundos sin causar dolor
    Es como el pensamiento. El dolor lo sentimos confusamente,
    como en un sueño

    Pero la matraca martillea. El topo excava. Y nada
    Pez alado en un abismo pétreo.
    Bajo el corazón de las gentes...
    Como pájaro aparecerá de repente

    De pájaro se convertirá en sueño de Ícaro
    Y sin embargo, vuela
    Como firme es la fe
    de unas alas moldeadas con cera
    Con plumas.
    Con retazos de inmundicia.

    ERNEST BRYLL, poeta polaco nacido en 1935.

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    NACIMIENTO DE SUS OJOS


    En la posesa roca giratoria
    que busca a Sísifo,
    sus ojos nacen.

    Nacen,
    en los ojos perplejos y apagados
    que llaman a Ariadna.

    Sus ojos van naciendo
    en un errar constante,
    como sangre fluyendo
    del cadáver del tiempo.

    En un mundo que viste el rostro de la muerte.
    Sin lengua que lo cruce
    -sin voz-
    nacen sus ojos.


    ALI AHMAD SA’ID (ADONIS)
    es poeta sirio.

  3. #13
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    Escuchando la veintiocho de John Gage


    Un espejo colgado para intersectar

    la cortina que tiene

    las mismas proporciones que

    el espejo.

    El espejo tiene

    el mismo tamaño y forma que

    la foto adyacente de mi padre en 1.945 recuperándose de la malaria en Malaya.

    El techo no se ve como mi padre ni tampoco

    la llave cuelga del

    espejo. Todavía no me parezco a mi padre. No sé cual es

    el aspecto de un espejo.


    Peter Manson, poeta escocés nacido en 1969

  4. #14
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Última voluntad

    Morir así,
    como un día lo vi morir,
    al amigo que relámpagos y miradas
    divino lanzó en mi oscura juventud.
    Atrevido y profundo,
    un bailarín en la batalla;
    el más risueño entre los luchadores,
    el más serio entre los vencedores,
    manteniendo un destino sobre su destino,
    duro, meditabundo, premeditante:
    estremeciéndose porque vencía,
    exultante porque muriendo vencía:
    dando ordenes mientras moría
    -y ordenaba que se aniquilase...
    Morir así,
    Como un día lo vi morir
    Venciendo, aniquilando...

    Friedrich Nietzsche
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  5. #15
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    Correspondencia de la momia


    Esa carne que ya no se tocará en la vida,
    esa lengua que ya no logrará abandonar su corteza,
    esa voz que ya no pasará por las rutas del sonido,
    esa mano que ha olvidado hasta el ademán de tomar, que ya no logra determinar el espacio
    en el que ha de realizar su aprehensión,
    ese cerebro en fin cuya capacidad de concebir ya no se determina por sus surcos,
    todo eso que constituye mi momia de carne fresca da a dios una idea del vacío en que la compulsión
    de haber nacido me ha colocado.
    Ni mi vida es completa ni mi muerte ha fracasad0 completamente.
    Físicamente no existo, por mi carne destrozada, incompleta, que ya no alcanza a nutrir mi pensamiento.
    Espiritualmente me destruyo a mí mismo, ya no me acepto como vivo. Mi sensibilidad está a ras del suelo, y poco falta para que salgan gusanos, la gusanera de las construcciones abandonadas.
    Pero esa muerte es mucho más refinada, esa muerte multiplicada de mí mismo reside en una especie de rarefacción de mi carne.
    La inteligencia ya no tiene sangre. El calamar de las pesadillas da toda su tinta, la que obstruye las salidas del espíritu; es una sangre que ha perdido hasta sus venas, una carne que ignora el filo del cuchillo.
    Pero de arriba a abajo de esta carne agrietada, de esta carne no compacta, circula siempre el fuego virtual. Una lucidez enciende de hora en hora sus ascuas que retornan a la vida y sus flores.
    Todo lo que tiene un nombre bajo la bóveda compacta del cielo, todo lo que tiene un frente, lo que es el nudo de un soplo y la cuerda de un estremecimiento, todo eso pasa en las rotaciones de ese fuego en el que se asemejan las olas de la carne misma, de esa carne dura y blanda que un día crece como un diluvio de sangre.
    La habéis visto a la momia fijada en la intersección de los fenómenos, esa ignorante, esa momia viviente que lo ignora todo de las fronteras de su vacío, que se espanta de las pulsaciones de su muerte.
    La momia voluntaria se halla levantada, y a su alrededor se agita toda realidad. La conciencia como una tea de discordia, recorre el campo entero de su virtualidad obligada.
    Hay en esa momia una pérdida de carne, hay en el sombrío lenguaje de su carne intelectual toda una impotencia para conjurar esa carne. Ese sentido que recorre las venas de esa carne mística, en la que cada sobresalto es un modo de mundo y otra especie de engendrar, se pierde y se devora a sí misma en la quemadura de una nada errónea.
    ¡Ah! ser el padre nutricio de esa sospecha, el multiplicador de ese engendrar y de ese mundo en su devenir, en sus consecuencias de flor.
    Pero toda esa carne es sólo comienzos y ausencias y ausencias y ausencia...
    Ausencias.


    Amigo Nietz, te presento a Antonin Artaud.

  6. #16
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Quintiliano Ver Mensaje
    Ausencias.
    Grande Artaud, ten por seguro que buscaré escritos de él!!

    Mientras tanto algo de William Blake:

    El viajero mental

    He viajado a través de un país de hombres,
    un país de hombres y también de mujeres,
    y he oído y visto tan horrendas cosas
    como nunca los caminantes de la fría Tierra han conocido.

    Porque allí nace en la alegría el niño
    que en el atroz dolor fue concebido,
    tal como en la alegría cosechamos el fruto
    que fue sembrado en lágrimas amargas.

    Y si el recién nacido es un varón,
    es entregado a una mujer anciana
    que lo clava tendido en una roca
    y en copas de oro coge sus lamentos.

    Con espinas de hierro cierne su cabeza,
    y agujerea sus pies y sus manos,
    corta su corazón y lo desprende
    para hacerle sentir calor y frío.

    Sus dedos enumeran cada nervio
    como un avaro contando su oro,
    y de lamentos y gritos se nutre,
    y él envejece, y ella se hace joven.

    Hasta que convertido en un joven sangriento,
    y ella mudada en espléndida virgen,
    destroza sus cadenas, y la amarra
    a ella a la Tierra para su placer.

    Se planta él mismo en lo nervios de ella
    como un labriego planta en su terreno,
    y ella se convierte en su morada
    y en jardín que le rinde setenta veces frutos.

    Pronto se torna envejecida sombra
    vagando alrededor de una cabaña terrestre,
    llena de pedrerías y de oro
    que ganó su trabajo.

    Y éstas son las pedrerías del alma humana,
    los rubíes y las perlas de un ojo enfermo de amor,
    el oro innumerable del corazón que sufre,
    el gemido del mártir y el suspiro del enamorado.

    Son su alimento y su bebida,
    mantiene a los mendigos y a lo pobres,
    y para el caminante en viaje siempre
    su puerta permanece abierta.

    Su pena es alegría eterna en ellos;
    hacen resonar los techos y los muros
    hasta que de la lumbre del hogar
    una pequeñuela emerge de pronto.

    De fuego sólido ella es,
    y pedrerías y oro, en tal manera
    que nadie osa tocar su infantil forma
    o envolverla en pañales.

    Pero ella llega donde el que ama,
    joven o viejo o rico o pobre;
    muy pronto expulsan al anciano huésped
    que se va mendigando por puertas ajenas.

    Va llorando errante, muy lejos,
    hasta que alguien admita hospedarle,
    a menudo ciego por la edad, desesperado,
    hasta que puede ganar una doncella.

    Y para consolar su edad helada
    en sus brazos la toma el pobre hombre.
    La cabaña desaparece de su vista
    y también el jardín con sus dulces encantos.

    Los huéspedes están esparcidos por toda la región,
    porque el ojo alterado altera todo.
    Los sentidos se enrollan en sí mismos, con miedo,
    y la Tierra plana se convierte en una pelota.

    Las estrellas, el Sol, la Luna, todo huye.
    Un vasto desierto sin límites,
    y no queda nada de comer o beber,
    y alrededor sólo el desierto oscuro.

    La miel de sus labios de niña,
    el pan y el vino de su dulce sonrisa,
    el juego desordenado de su ojo vagabundo
    a una ilusoria infancia le conducen.

    Porque a medida que come y bebe se transforma
    haciéndose más joven cada día,
    y ambos, en el salvaje desierto
    van errantes llenos de terror y congoja.

    Ella huye como cierva salvaje,
    su temor planta muchos matorrales salvajes,
    mientras él la persigue de noche y de día,
    por artificios de amor conducido.

    Por artificios de amor y de odio
    hasta que el salvaje desierto entero está plantado
    con laberintos de díscolo amor
    donde vagan el león, el lobo y el oso,

    hasta que él se convierte en un díscolo niño
    y ella en una llorosa mujer envejecida.
    Van a vagar allí, entonces, muchos enamorados.
    El Sol y las estrellas aproximan su curso.

    Dulce éxtasis los árboles producen
    para todos los que vagan en el desierto,
    hasta que más de una ciudad allí es alzada
    y más de una agradable cabaña de pastor.

    Pero cuando hallan al colérico niño
    el terror cunde en la extensa región:
    gritan ¡El niño, el niño ha nacido!
    y huyen en todas direcciones.

    Porque hasta la raíz se seca el brazo
    de aquel que osó tocar la colérica forma:
    osos, leones, lobos, todos huyen aullando,
    y todo árbol arroja sus frutos.

    Y nadie puede tocar esa forma colérica
    a menos que lo haga una mujer anciana.
    Ella al niño tendido clava sobre la Tierra
    y todo pasa como ya lo he dicho.
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  7. #17
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    Uff, con Blake.

    "La muerte continúa revolviéndose entre los cadáveres."

    Artaud es para leerlo un rato nada más.


    Junto a mí, el dios-perro




    Junto a mí, el dios-perro, y su lengua

    atravesando como una flecha la costra

    del doble cráneo abovedado

    de la tierra que lo escuece.



    He aquí el triángulo de agua

    caminando con su paso de chinche,

    pero que bajo la chinche ardiente

    se da vuelta como un cuchillo.



    Bajo los senos de la tierra odiosa

    la perra-dios se ha retirado,

    senos de tierra y de agua helada

    que hacen pudrir su lengua hueca.



    He aquí la virgen-del-martillo,

    para moler los sótanos de tierra

    cuyo horrible nivel el cráneo

    del perro estelar siente subir.



    Artaud
    Última edición por Quintiliano; 08-may.-2010 a las 02:12

  8. #18
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    JAQUE DESCUBIERTO


    Aunque conocieras la salida
    Una luz -cualquiera-
    Te niega movimiento.
    Sólo peón de una partida
    Abandonada a medio juego.
    Ahora la luz es impensablemente fija.
    Celadas, sacrificios y traiciones
    Certifican que sigues.
    Jaque descubierto.

    Acaricias la taza de café,
    Con una sonrisa
    Que juega en la ventana,
    Tanteas la puerta. Y te esfumas.
    Hamacas el sillón
    Y se ilumina la escena de la calle.

    Recuerdas vagamente al dios que cae
    De modo extraño, sin flores.


    Doris Summer, nacido en Estados unidos.

  9. #19
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    (En este caso el traductor es uno de mis predilectos: Ángel Crespo)

    ADIÓS


    Ya hemos gastado las palabras en la calle, amor mío,
    y lo que nos ha quedado no basta
    para alejar el frío de cuatro paredes.
    Lo hemos gastado todo salvo el silencio.
    Hemos gastado los ojos con la sal de las lágrimas,
    hemos gastado las manos a fuerza de apretárnoslas,
    hemos gastado el reloj y las piedras de las esquinas
    en esperas inútiles.

    Meto las manos en los bolsillos y no me encuentro nada.
    Antes teníamos tanto que darnos;
    era como si todo fuese mío:
    cuanto más te daba más tenía que darte.

    A veces decías: tus ojos son unos peces verdes
    y yo me lo creía.
    Me lo creía
    porque a tu lado
    todas las cosas eran posibles.

    Pero eso era en el tiempo de los secretos,
    era en el tiempo en que tu cuerpo era un acuario,
    era en el tiempo en que mis ojos
    eran realmente peces verdes.
    Hoy son sólo mis ojos.
    Es poco, pero es la verdad,
    unos ojos como los demás.

    Ya hemos gastado las palabras.
    Cuando ahora te digo amor mío,
    ya no pasa absolutamente nada.
    Y sin embargo, antes de gastarse las palabras,
    estoy seguro de que todo se estremecía
    sólo con murmurar tu nombre
    en el silencio de mi corazón.

    No tenemos ya nada para darnos.
    Dentro de ti
    no hay nada que me pida agua.
    El pasado es inútil como un trapo.
    Ya te lo he dicho: las palabras están gastadas.

    Adiós.


    Eugénio de Andrade, es poeta portugués.

  10. #20
    Fecha de Ingreso
    14-abril-2010
    Ubicación
    Donde vivo
    Mensajes
    2.879

    Predeterminado

    Los enfermos y los médicos


    La enfermedad es un estado,
    la salud no es sino otro,
    más desagraciado,
    quiero decir más cobarde y más mezquino.
    No hay enfermo que no se haya agigantado, no hay sano que un buen día
    no haya caído en la traición, por no haber querido estar enfermo,
    como algunos médicos que soporté.

    He estado enfermo toda mi vida y no pido más que continuar estándolo,
    pues los estados de privación de la vida me han dado siempre mejores indicios
    sobre la plétora de mi poder que las creencias pequeño burguesas de que:
    BASTA LA SALUD

    Pues mi ser es bello pero espantoso. Y sólo es bello porque es espantoso.
    Espantoso, espanto, formado de espantoso.

    Curar una enfermedad es criminal
    Significa aplastar la cabeza de un pillete mucho menos codicioso que la vida
    Lo feo con-suena . Lo bello se pudre.

    Pero, enfermo, no significa estar dopado con opio, cocaína o morfina.
    Y es necesario amar el espanto de las fiebres.
    la ictericia y su perfidia
    mucho más que toda euforia.

    Entonces la fiebre, la fiebre ardiente de mi cabeza,
    -pues estoy en estado de fiebre ardiente desde hace cincuenta años que tengo de vida-
    me dará
    mi opio,
    -este ser-
    éste
    cabeza ardiente que llegaré a ser, opio de la cabeza a los pies.
    Pues,
    la cocaína es un hueso,
    la heroína, un superhombre de hueso.

    Ca itrá la sará cafena
    Ca itrá la sará cafá

    y el opio es esta cueva
    esta momificación de sangre cava ,
    este residuo de esperma de cueva,
    esta excrementación de viejo pillete,
    esta desintegración de un viejo agujero,
    esta excrementación de un pillete,
    minúsculo pillete de ano sepultado,
    cuyo nombre es:
    mierda, pipí,
    Con-ciencia de las enfermedades.
    Y, opio de padre a higa,
    higa, que a su vez, va de padre a hijo,-
    es necesario que su polvillo vuelva a ti
    cuando tu sufrir sin lecho sea suficiente.

    Por eso considero
    que es a mí, enfermo perenne,
    a quien corresponde curar a todos los médicos,
    -que han nacido médicos por insuficiencia de enfermedad-
    y no a médicos ignorantes de mis estados espantosos de enfermo,
    imponerme su insulinoterapia,
    salvación de un mundo postrado.

    Artaud

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •