Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 1 al 10 de 22

Tema: ¿Es lo mismo ...

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    01-abril-2016
    Mensajes
    259

    Predeterminado ¿Es lo mismo ...

    ... decir La Biblia que Las Sagradas Escrituras?

    Yo he insistido que el libro llamado Biblia, en su concépto etimológico, no es Palabra de Dios, porque no hay un solo autor que se ajudique la autoria de un libro llamado Biblia. Ni encontramos en su interior algún texto que diga ""Dios es el autor de La Biblia"".

    Cuando se ha preguntado esta cuestión, siempre los que aseveran que la Biblia es Palabra de Dios, dice kimo y demas testigos:


    “Estas palabras que
    te estoy mandando hoy
    tienen que resultar estar
    sobre tu corazón; y tienes
    que inculcarlas en tu hijo
    y hablar de ellas cuando te
    sientes en tu casa y cuando
    andes por el camino y cuando
    te acuestes y cuando te levantes.”
    (DEUTERONOMIO 6:6,*7) ¿Menciona la palabra Biblia?

    El argumento de kimo es:

    Por que la biblia es
    la que habla
    del mesías
    cristo. Entonces ¿toda la Biblia habla del personaje llamado Jesucristo?

    En la biblia se nos dan los mandamientos
    de cristo para los cristianos. ¿los mandamientos de Cristo? Una pregunta adicional ¿Cristo puede legislar, acaso no es una atribución de Dios?

    Si no cree en la biblia
    no puede llamarse seguidor de Cristo. Pero que redundantes son, yo creo y soy seguidor de Cristo, pero, etimologicamente no veo en donde exista tal obligación referente a la Biblia.

    Sal. 1:1-3*
    Feliz es el hombre que no*ha*andado en el consejo de los inicuos,
    y en el camino de los pecadores no se ha parado,
    y en el asiento de los burladores no se ha sentado.
    *2*Antes bien, su deleite está en la ley de Jehová,
    y día y noche lee en su ley en voz baja.
    *3*Y ciertamente llegará a ser como un árbol plantado al lado de corrientes de agua,
    que da su propio fruto en su estación
    y cuyo follaje no se marchita,
    y todo lo que haga tendrá éxito.
    ¿Qué comprende "La Ley de Jehová"? ¿será que este señor nos pueda mencionar los más de 600 preceptos que comprenden tal Ley?, ¿están escritos en algún libro llamado Biblia? ¿y los estará cumpliendo como ahí mismo lo dice?

    Por ejemplo, Revelación 1:3 dice:
    Feliz es el que lee en voz alta,
    y los que oyen, las palabras de esta profecía
    Si, tal texto existe en un libro llamado Apocalipsis (o revelación), pero aquí hablamos de un libro llamado Biblia-

    Heb. 4:12
    Porque la palabra de Dios es viva,
    y ejerce poder, y es más aguda que
    toda espada de dos filos,
    y penetra hasta dividir entre alma y espíritu,
    y entre coyunturas y [su] tuétano,
    y puede discernir pensamientos e intenciones de[l] corazón.ç
    Bien, pero no dice "La Biblia"

    2*Timoteo 3:16
    Toda Escritura es inspirada*de Dios
    y provechosa para enseñar,*
    para censurar, para rectificar las cosas,
    para disciplinar en justicia Pero no dice "La Biblia"


    MATEO 24:19*Vayan, por lo tanto,
    y hagan discípulos de gente de todas
    las naciones, bautizándolos en el
    nombre del Padre y del Hijo y del espíritu santo,
    20*enseñándoles a observar
    todas las cosas que yo les he mandado.

    Y, ¡miren!, estoy con ustedes todos los
    días hasta la conclusión del sistema de cosas”. Cierto, pero no dice escriban ni fabriquen Biblias

    Josue 1:8
    Este libro de la ley no debe apartarse de tu boca,
    y día y noche tienes que leer en él en voz baja,
    a fin de que cuides de hacer conforme
    a todo lo que está escrito en él; porque
    entonces tendrás éxito en tu camino y
    entonces actuarás sabiamente ¿Cuál es el "libro de la ley"? ¿en dónde se menciona el nombre de ese libro? y que es lo que está escrito?

    Por tanto queda en pie la pregunta, aclaro, yo creo en la Palabra de Dios.

    ... Yahvéh que Jehová?

    Considerando que ambas palabras no existen en los originales de las Sagradas Escrituras del AT, en las cuáles encontramos únicamente YHWH.
    ¿Debemos de llamar a Dios por el Nombre que el se puso, o por el que los hombres le queremos dar?


    ... ser Testigo de Cristo que testigo de jehová?


  2. #2
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ecumenico Ver Mensaje

    ... Yahvéh que Jehová?

    Considerando que ambas palabras no existen en los originales de las Sagradas Escrituras del AT, en las cuáles encontramos únicamente YHWH.
    ¿Debemos de llamar a Dios por el Nombre que el se puso, o por el que los hombres le queremos dar?


    ... ser Testigo de Cristo que testigo de jehová?

    Vaya mi querido hermano, este tema es de los que dejan mudos a nuestros viejos conocidos, los testigos de jehová y las sectas jehovostas.

    Quiza la watchtower no ha llegado a urdir alguna mentira en torno a la pregunta sobre la diferencia de creer en Las Sagradas Escrituras seleccionadas por la Iglesia Católica (con la asistencia del Espíritu Santo) como Palabra de Dios y la Biblia como el libro que las contiene, sera cuestión de semántica, pero el chiste es que si hay una diferencia; por eso no le entran a este tema.

    Ahora en relación al Nombre de Dios, mi querido hermano, todo creyente en la religión Judeo-Cristiana (incluidos testigos de jehová, mormones, pentecostales, adventistas, etc., etc.), sabemos perfectamente que Dios se dió a sí mismo, el Nombre de YHWH tal como aparece en los Escritos originales

    Exodo 3:14 Dijo Dios a Moisés: «Yo soy el que soy.» Y añadió: «Esto dirás a los israelitas: ‘Yo soy’ me ha enviado a vosotros.»
    15 Siguió Dios diciendo a Moisés: «Esto dirás a los israelitas: ‘YHWH (Yahvé), el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros’. Éste es mi nombre para siempre; por él seré recordado generación tras generación.

    ¿Acaso vemos que haya dicho: "mi nombre será el que los hombres hagan más polpular"?
    Sería disculpa el que no supieramos esta realidad, pero todos sabemos lo que por generaciónes los eruditos, los Padres de la Iglesia (siglos I-III) y posteriormente los Doctores de la Iglesia, nos han instruído.-
    ¿Porqué se aferran a una mentira? prefieren creerle a sus líderes que a Dios, les dijeron que jehová es el nombre de dios en español ¡¡y lo creyeron!! a ojos cerrados lo creyeron; ¿de dónde sacan que es un nombre español? les hemos pedido que nos muestren tal nombre en un diccionario de la lengua española, en alguno de etimología ¡¡No existe!!.
    Sencillamente no existe porque bien sabemos de donde salió tal mezcla del Tetragrama Sagrado con las vocales de un adjetivo adjudicado a Dios y que, tal mezcla, fue sufriendo las variaciones caprichosas que muchos hombres le fueron dando hasta llegar a la forma actual.
    Pero van a morir en su necedad y no van a cambiar.

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.635

    Exclamation

    El nombre divino en las Escrituras Griegas Cristianas
    “Jehová.” Heb.: יהוה (YHWH o JHVH)


    queda claro que el Tetragrámaton en caracteres hebreos (יהוה) se usó tanto en el texto hebreo como en la Septuaginta griega. Por lo tanto, fuera que Jesús y sus discípulos leyeran las Escrituras en hebreo o en griego, se encontrarían con el nombre divino. En la sinagoga de Nazaret, cuando Jesús se levantó y aceptó el libro de Isaías y leyó 61:1, 2, donde se usa el Tetragrámaton, pronunció el nombre divino. Esto estaba de acuerdo con su resolución de dar a conocer el nombre de Jehová, como se puede ver por su oración a su Padre: “He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo. Yo les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer”. (Jn 17:6, 26.)

    Hay prueba de que los discípulos de Jesús usaron el Tetragrámaton en sus escritos. En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, escribió lo siguiente: “Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”. (Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  4. #4
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    El nombre divino en las Escrituras Griegas Cristianas
    “Jehová.” Heb.: יהוה (YHWH o JHVH)


    queda claro que el Tetragrámaton en caracteres hebreos (יהוה) se usó tanto en el texto hebreo como en la Septuaginta griega. Por lo tanto, fuera que Jesús y sus discípulos leyeran las Escrituras en hebreo o en griego, se encontrarían con el nombre divino. En la sinagoga de Nazaret, cuando Jesús se levantó y aceptó el libro de Isaías y leyó 61:1, 2, donde se usa el Tetragrámaton, pronunció el nombre divino. Esto estaba de acuerdo con su resolución de dar a conocer el nombre de Jehová, como se puede ver por su oración a su Padre: “He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo. Yo les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer”. (Jn 17:6, 26.)

    Hay prueba de que los discípulos de Jesús usaron el Tetragrámaton en sus escritos. En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, escribió lo siguiente: “Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”. (Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)
    ¡¡Cuánta hipocresía, necedad y mentiras!!

    ¿Cristo tenía la resolución de que la gente conociera un nombre (jehová) que no existía? mienten, Cristo no usaba """nombres populares""".

    Los discípulos de Cristo, y él mismo, eran observadores de la Ley y tradiciones judías (¿en que texto del AT existe el mandato de bautizarse en agua para que Cristo lo hiciera?)
    por tanto, al leer las Sagradas Escrituras, observaban la restricción sobre mencionar el Nombre divino, sino fue así, porque en la oración del Padre Nuestro, en ves de decir Padre, hubiese utilizado el Tetragrama.

    Ya he dicho que, kimo y demás testigos ¡¡No tienen en su poder las obras que mencionan!! unicamente vienen a pegar las fracciones alteradas de esas obras, que la watchtower les da a través de la atalaya y demás folletos que publican, son experto en fotoshop ¿quieres que te lo demuestre kimo?

    Analicemos un poco la telaraña tejida por la watchtower para que estos incautos esten presos en ella y se nieguen a salir:

    Literatura de la watchtower
    ¿Qué enseña realmente la Biblia?


    APÉNDICE

    El nombre divino: su uso y significado

    Allí se menciona un nombre propio. En el texto original —escrito en hebreo, al igual que la mayor parte de la Biblia— hay un nombre propio muy singular. Este nombre se escribe con las letras hebreas יהוה (YHWH). Las formas habituales de adaptarlo al español son Jehová y Yavé. ¿Aparece este nombre en un solo lugar de la Biblia? De ninguna manera, pues se encuentra casi siete mil veces en el texto original de las Escrituras Hebreas.
    (¿se dán cuenta lo que dice esta herética organización? ADAPTAN el Nombre, pero a kimo le enseñan que ese es el original.)

    Título:
    ¿Quién es Jehová?
    La respuesta que da la Biblia


    El nombre Jehová es una traducción al español del nombre hebreo de Dios. (En el folleto que mencione arriba, dice ADAPTACION y ahora aquí dicen TRADUCCION, kimo, ¿es lo mismo adaptar que traducir?) Este se escribía con las cuatro letras del Tetragrámaton (יהוה), que se corresponden con las consonantes YHWH. Aunque se desconoce la pronunciación exacta de este nombre en hebreo antiguo, la forma Jehová se usa desde hace mucho en español (¿esto justifica el nombrar a Dios con un nombre que no es el original, y lo peor, exigir que se reconozca tal infamia?).
    La primera traducción bíblica en este idioma que contiene el nombre de Dios
    es la de los Salmos de Juan de Valdés, de alrededor de 1537.
    (¿Te das cuenta kimo? no, que te vas a dar cuenta, tu sigues aferrado a las mentiras, el tal nombre aparece por el siglo XVI)

    ¿Por qué no se sabe cómo se pronunciaba el nombre de Dios en hebreo antiguo?

    --------

    Hay quienes opinan que el nombre de Dios se pronunciaba “Yahweh” (“Yahvé”), mientras que otros sugieren otras posibilidades. En los Rollos del mar Muerto hay un fragmento de Levítico en griego en el que aparece el nombre de Dios transliterado “Iao”. Otros escritores griegos de tiempos antiguos también proponen las pronunciaciones “Iaé”, “Iabé” o “Iaoué”, pero no se puede demostrar que alguna de estas fuera la pronunciación que utilizaban en hebreo antiguo. (Perfectamente claro, las pronunciaciones mencionadas, más se acercan a la forma "Yahvé" que a tu jehová; y lo dice tu misma organización ¿entonces, porque sigues aferrado a lo que estas viendo que es mentira?)

    Conceptos erróneos sobre el nombre de Dios en la Biblia

    Lo que algunos creen: Las traducciones que utilizan el nombre “Jehová” lo tienen porque lo han añadido.
    La verdad: El nombre de Dios en hebreo, representado con las cuatro letras del Tetragrámaton, aparece unas 7.000 veces en la Biblia. * La mayoría de las traducciones lo han eliminado sin ningún motivo y lo han sustituido por títulos como “Señor”.


    Así queda demostrado, con la misma literatura de la watchtower, que tanto kimo como sus líderes, son mentirosos.
    Última edición por caminante275; 16-ago.-2017 a las 11:39

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.635

    Exclamation

    La verdad es que Dios tiene su nombre personal
    Representado por 4 letras YHWY.

    No se puede negar.
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  6. #6
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    La verdad es que Dios tiene su nombre personal
    Representado por 4 letras YHWY.

    No se puede negar.

    ¡¡Caramba!!, entonces ¿porqué te aferras al nombre jehová e insistes en que fue el nombre que Dios le dió a Moisés y enseñas y exiges que la gente adore tal nombre?

    Se congruente.

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.635

    Exclamation

    Se usa Jehova antes de que
    Los testigos adoptarán el nombre

    Están escritas en las Biblias
    Yahweh y JEHOVA

    No se sabe la pronunciación del nombre
    Jehova es el más conocido.


    No se insiste en que se pronuncie
    De cierta forma.
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  8. #8
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    Se usa Jehova antes de que
    Los testigos adoptarán el nombre

    Están escritas en las Biblias
    Yahweh y JEHOVA

    No se sabe la pronunciación del nombre
    Jehova es el más conocido.


    No se insiste en que se pronuncie
    De cierta forma.
    Ninguna secta ha convertido el nombre jehová en un ídolo como ustedes, son ustedes quien han utilizado tal nombre como caballito de batalla.-

    Si no sabes la verdadera pronunciación ¿porque utilizas la invención de hombres?

    Yahvéh está reconocido por todo mundo (inclusive la watchtower, como te he demostrado) que es la PRONUNCIACION más aproximada al sonido del Tetragrama, esa es la gran diferencia entre tu y yo; tu insistes falsamente en que jehová es el nombre que dios se dió, y yo digo que Yahvé es la pronunciación más cercana o más parecida al Tetragrama que es el Nombre de Dios.

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.635

    Exclamation

    En tiempos bíblicos,
    el nombre Jesús
    probablemente sonaba
    algo así como Yeshúa o Yehoshúa;
    nadie puede asegurarlo.

    -Sin embargo,
    por todo el mundo se usan
    diferentes formas del nombre Jesús,
    que se pronuncian de la manera usual en cada idioma.

    Aunque la gente desconoce
    cómo se pronunciaba ese nombre
    en el siglo primero, no duda en usarlo.
    De igual modo, si usted viajara al extranjero,
    vería que su nombre suena diferente en otras lenguas.
    Por eso,
    el que no sepamos con seguridad
    cómo se pronunciaba el nombre de Dios
    en la antigüedad no es razón para negarse a usarlo.
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  10. #10
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    [QUOTE=KIMO;1695057318]En tiempos bíblicos,
    el nombre Jesús
    probablemente sonaba
    algo así como Yeshúa o Yehoshúa;
    nadie puede asegurarlo.
    [SIZE="3"](Cuánto deseo tienes de que alguien de este foro caiga en el engaño de tu secta.
    Ustedes insisten en que el nombre Jesús no se escribe así en hebreo, desde luego que sabemos que, por ejemplo: Francisco en Ruso se escribe Feodor o Fedar; en alemán: Franck o Franz; en Hungaro: Ferenc o Ferko ; etc. pues así mismo Jesús en hebreo es Yehoshua, en Griego Iesous, en latín Iesus; pero curiosamente resulta que jehová no cambia en los idiomas occidentales, ni europeos, solamente en los asiáticos y eso por la gran diferencia de escritura; nos dice la watchtower que los nombres propios no se traducen para ocultar que jehová es una invención humana, pero si nos transliteran Jesús, vienen estos engañadores a querer meternos lo tonto de que jehová es una palabra española, kimo y compañía se tragaron ese cuento, pero que no insulten nuestro conocimiento queriendo que nosotros también nos lo traguemos.)


    -Sin embargo,
    por todo el mundo se usan
    diferentes formas del nombre Jesús,
    que se pronuncian de la manera usual en cada idioma.

    (veamos kimo, si jehová es en español y resulta que el 80% de los idiomas conocidos utilizan el mismo nombre, entonces ¿este fue tomado del español?)

    Aunque la gente desconoce
    cómo se pronunciaba ese nombre
    en el siglo primero, no duda en usarlo.
    De igual modo, si usted viajara al extranjero,
    vería que su nombre suena diferente en otras lenguas.
    (Tu secta dice que no es así, dice que los nombres no se traducen ni transliteran)
    Por eso,
    el que no sepamos con seguridad
    cómo se pronunciaba el nombre de Dios
    en la antigüedad no es razón para negarse a usarlo.
    (Pero que necedad en aferrarse a esta incongruencia, si no se como se pronuncia ¿Qué nombre voy a usar? pues uno inventado.- ¿Cómo es posible que a estas personas les hayan secado el cerebro hasta este grado? ¿no se dan cuenta de semejante estu....z?

    [/SIZE]

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •