El Foro  

Retroceder   El Foro > Amigos > Más de 30

Avisos

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #691  
Antiguo 16-Feb-2017, 11:03
Avatar de Nietzscheano
Nietzscheano Nietzscheano está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 02-October-2009
Ubicación: Costa Rica
Mensajes: 21.870
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Aquiles_Brinco Ver Mensaje
Me nace, para reactivar este gran hilo, tratar algunas faltas por redundancia que exhiben nuestra ignorancia y acaban despedazando nuestro fondo.
Muy bien, excelente aporte. En este mismo tema, hace años, había escrito lo siguiente:

Cita:
Hace rato escribía un mensaje y me percaté de que utilicé las palabras: "elogios buenos" e inmediatamente caí en cuenta del pleonasmo que esas dos palabras forman y es que así como esta frase, hay muchas, que si bien son denominadas figuras retóricas, generan desagrado en el lector pues el exceso de “adornos" en que se incurre resulta chocante. Quiero hoy tocar este tema no profundizando en aspectos lingüísticos sino más bien enfocándolo desde un punto de vista particular y exclusivamente orientado a los textos de personas que, como yo, gustamos de la escritura y tratamos de practicarla siendo legos en el asunto pues no nos hemos especializado en dicha disciplina.

Considero que existen dos tipos de pleonasmos: el deliberado y el justificado.

El pleonasmo deliberado es cuando el escritor de manera anticipada busca embellecer sus frases con palabras rebuscadas pensando que eso le dará al texto un tinte de magnificencia y esplendidez. Bajo esta clasificación se pueden encontrar frases como: "conocer por primera vez", "deambular sin rumbo fijo", "improvisar sobre la marcha", “mas sin embargo” "insistir en reiteradas ocasiones", "sólo buenos elogios", "prever antes de que suceda", "otra vez más", " y así por el estilo con frases marcadas por este patrón: una palabra (verbo, sustantivo, adjetivo, adverbio, preposición, conjunción… ) seguida de una o más palabras que se hallan expresamente en el significado de la primera. Una alternativa para no incurrir en este tipo de desaciertos o descuidos es la utilización de sinónimos en procura de conseguir un resultado en el que se empleen palabras que no estén inmersas explícitamente en las definiciones recíprocas de las palabras usadas.

El otro tipo de pleonasmo es el justificado, es el que hace que el escritor necesariamente deba utilizar la figura de la redundancia para darle un sentido más estricto y preciso a lo que se quiere comunicar o expresar. En este apartado tenemos ejemplos como:

• “Lo encontraron en su propia casa.”: si bien la casa es algo inherente al ser que la habita, no necesariamente ésta es un bien de la persona.
• “Estaba ingiriendo sus alimentos.”: en el hipotético caso de que el escritor se pueda estar refiriendo a una persona o ser que acostumbre consumir otras sustancias además de alimentos.
• “El celeste cielo”: en este caso la palabra “celeste” no hace referencia a su acepción celestial sino al color como tal.
• “El resultado final”: pueden haber resultados intermedios, previos, no definitivos o de muchos tipos que no necesariamente son el último, definitivo o final.

La diferencia, en todo caso, entre ambos tipos de pleonasmo es la discrepancia que se pueda dar entre objetividad/ambigüedad; se debe tener en cuenta que siempre que el pleonasmo le reste ambigüedad a la frase o idea, puede valorarse su uso, caso contrario, le restará valor al texto y estará el escritor exponiéndose a perder el interés del lector.

Es necesario aclarar que en este texto no estoy contemplando el tipo de pleonasmo que constituye una incoherencia manifiesta y que representa un error evidente en sí mismo, por ejemplo: “hemorragia de sangre”, “réplica exacta”, “miel de abeja”, “lapso de tiempo” y los ya tan conocidos y trillados: “entre para adentro” o “suba para arriba”.
http://www.elforo.com/showpost.php?p...&postcount=263
_ _ _ _ _ _ _ _ _

Mi aporte inicialmente consistía en un ejemplo con la palabra "lapso" pero luego recordé el texto que estoy citando arriba. Igual dejo el ejemplo inicial.
_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lapso.


lapso
Del lat. lapsus, -us 'deslizamiento, caída'.
1. m. Paso o transcurso.
2. m. Tiempo entre dos límites.
3. m. Caída en una culpa o error.

Con respecto al uso de la construcción "lapso de tiempo".
__________________
Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.
Responder Citando
  #692  
Antiguo 16-Feb-2017, 11:03
Avatar de Nietzscheano
Nietzscheano Nietzscheano está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 02-October-2009
Ubicación: Costa Rica
Mensajes: 21.870
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Estrella_fugaz Ver Mensaje
Una pregunta para el guapo master.

He observado que en algunos listados de nombres, artículos, países, etc., hay personas que puntualizan desde el título hasta cada elemento de la lista. ¿Eso está bien?

Ejemplo:

PAÍSES DE AMÉRICA.

-México.
-Costa Rica.
-Colombia.
-Puero Rico.
-Nicaragua.
-Argentina.

El título, obviamente nunca lleva punto final; el listado creo que tampoco.
No soy guapo ni máster pero igual me tomo la atribución de contestarle este shout a mi queridísima y hermosísima amiga.



Acá no hay que referirse tanto al uso del punto final en sí sino más bien al uso de las reglas de enumeración. El título debe terminar con dos puntos sin embargo, si se trata de una oración completa el mismo puede terminar con punto. Luego, para listas tabuladas me encontré el siguiente cuadro que puede ayudar mucho ya que el uso es abierto a varias posibilidades:

Minúscula- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mayúscula- - - - - -- - -
Nada- - - - - -Coma- - - - -Punto y coma- - - - - Nada- - - - - Punto
elemento 1- -elemento 1, - elemento 1;- - - - - -elemento 1 -elemento 1.
elemento 2- -elemento 2, - elemento 2;- - - - - -elemento 2 -elemento 2.
elemento 3- -elemento 3, - elemento 3;- - - - - -elemento 3 -elemento 3.


En síntesis, amplia gama de opciones.
__________________
Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.
Responder Citando
  #693  
Antiguo 16-Feb-2017, 14:28
Avatar de Aquiles_Brinco
Aquiles_Brinco Aquiles_Brinco está desconectado
Usuario PLUS
 
Fecha de Ingreso: 17-October-2016
Mensajes: 445
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
Muy bien, excelente aporte. En este mismo tema, hace años, había escrito lo siguiente:


http://www.elforo.com/showpost.php?p...&postcount=263
_ _ _ _ _ _ _ _ _

Mi aporte inicialmente consistía en un ejemplo con la palabra "lapso" pero luego recordé el texto que estoy citando arriba. Igual dejo el ejemplo inicial.
_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lapso.


lapso
Del lat. lapsus, -us 'deslizamiento, caída'.
1. m. Paso o transcurso.
2. m. Tiempo entre dos límites.
3. m. Caída en una culpa o error.

Con respecto al uso de la construcción "lapso de tiempo".
¡Qué gusto leerte, Nietzscheano!

Te agradezco habernos recompartido tu escrito. Al respecto, te comento...

En mi aporte, aquél sobre redundancia, evité usar la palabra 'pleonasmo' casi por la misma razón que tú expones.

Para mí, independientemente de la segunda acepción que exhibe el DRAE, el pleonasmo, como figura retórica cuya función es sumar expresividad a nuestras oraciones, no se trata, en ningún caso, de algo erróneo, mucho menos prohibido. Al contrario; en ciertos casos, en ciertos ámbitos literarios, es, no sólo permitido, ¡sino necesario! Yo no imagino la poesía, por ejemplo, sin la figura del pleonasmo.

La redundancia, por otro lado, no es útil en ningún sentido; se trata, más bien, de un vicio.

Un ejemplo de pleonasmo, uno clásico:

- ¡Lo maté con mis propias manos!

En este caso, sin duda, quiere sumarse expresividad [necesaria] a la sentencia. Prueba de ello es que, si lo decimos libre de pleonasmo, no aporta la misma energía:

- ¡Lo maté con las manos!

Donde evidentemente ni siquiera comparte semántica con el primer ejemplo. Bien podríamos asegurar que, aunque literalmente expresan lo mismo, simbólicamente pretenden mensajes absolutamente distintos.

Un ejemplo de vil redundancia:

- Controlar la volatilidad de las divisas extranjeras.

En este caso no podríamos hablar de pleonasmo, pues el adjetivo 'extranjeras' es simplemente redundante y, por supuesto, innecesario.

divisa
De divisar.
[...]
4. f. Moneda extranjera referida a la unidad del país de que se trata. U. m. en pl.


http://dle.rae.es/?id=E1DQbbW

Saludos.

Última edición por Aquiles_Brinco; 16-Feb-2017 a las 15:10
Responder Citando
  #694  
Antiguo 16-Feb-2017, 20:05
Avatar de Estrella_fugaz
Estrella_fugaz Estrella_fugaz está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 13-April-2014
Ubicación: CdMx.
Mensajes: 3.782
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
No soy guapo ni máster pero igual me tomo la atribución de contestarle este shout a mi queridísima y hermosísima amiga.



Acá no hay que referirse tanto al uso del punto final en sí sino más bien al uso de las reglas de enumeración. El título debe terminar con dos puntos sin embargo, si se trata de una oración completa el mismo puede terminar con punto. Luego, para listas tabuladas me encontré el siguiente cuadro que puede ayudar mucho ya que el uso es abierto a varias posibilidades:

Minúscula- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mayúscula- - - - - -- - -
Nada- - - - - -Coma- - - - -Punto y coma- - - - - Nada- - - - - Punto
elemento 1- -elemento 1, - elemento 1;- - - - - -elemento 1 -elemento 1.
elemento 2- -elemento 2, - elemento 2;- - - - - -elemento 2 -elemento 2.
elemento 3- -elemento 3, - elemento 3;- - - - - -elemento 3 -elemento 3.


En síntesis, amplia gama de opciones.
Hola, tico encantador!! ¿Viste que salí guapa en mi foto de avatar?

Sí eres master y guapo, cómo que no!! Y no se puede ser guapo sin esa bendita inteligencia que posees. Créeme, los habrá bonitos, pero guapo, lo es todo, incluidas la personalidad y sabiduría.

Gracias por responder, tico preferido de todas las damas.

Ahora, alguien que me traduzca las tablas del idioma tico al mexicano.



No, dejen, voy a verlas con calma.


.
__________________
.

No tengo la mente sucia, tengo la imaginación sexy. ^^

Última edición por Estrella_fugaz; 16-Feb-2017 a las 20:16
Responder Citando
  #695  
Antiguo 17-Feb-2017, 17:51
Avatar de Juan Antonio Hinojosa
Juan Antonio Hinojosa Juan Antonio Hinojosa está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 21-June-2011
Ubicación: MURCIA
Mensajes: 1.884
Predeterminado

¿Y la coma?
!A mi me vuelve loco!
A ver si poco a poco,
en daca y toma
aprendo sobre la coma

Para no sufrir
prefiero no escribir.
Nadie sepa mi ignorancia
tenga o no importancia
de poner la coma
Alguien contestara.¡Toma!
La coma no es elegancia
ni síntoma de importancia
ES dar a la frase
cierta clase al que percibe
lo que se escribe.
Si asi no se hace
cambia la frase del que escribe
Asi yo ruego
que sin denuedo
alguien me diga para que bien escriba
el uso de la coma
!No es broma!
Responder Citando
  #696  
Antiguo 25-Feb-2017, 06:58
Avatar de parzival
parzival parzival está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 14-July-2009
Ubicación: In the Court of the Crimson King
Mensajes: 4.131
Predeterminado

__________________
Solo los peces muertos nadan con la corriente.
Responder Citando
  #697  
Antiguo 09-May-2017, 06:36
Alberto1 Alberto1 está desconectado
Usuario
 
Fecha de Ingreso: 09-May-2017
Ubicación: Avenidad de América, Madrid, España.
Mensajes: 2
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
Con respecto a este tema les comparto este texto que escribí hace algunos años.


http://www.elforo.com/showthread.php...hlight=bizarro
Hola amigos de medio mundo:
Estoy de acuerdo por completo con tu explicación sobre el uso de la palabra bizarro como calco semántico del inglés, pues en español significa justamente lo contrario que en inglés. Ello es porque al español bizarro le viene del italiano Bizzarro que significa iracundo y, sin embargo, al inglés le llega del holandés como tú bien explicaste.
Concluyo, por ello, que no debemos hablar con palabras en inglés. Si no, los Estados Unidos de América nos aplastarían y desaparecerían todas las lenguas del mundo menos el inglés y con suerte el chino. Solamente seremos respetados en el mundo si nosotros respetamos nuestra lengua. Recuerdo en los Estados Unidos, cómo los angloparlantes han tenido faltas de respeto tan humillantes como despedir a aquellos trabajadores que hablasen en español entre ellos. El español es un idioma tan valioso como lo fue el latín en época clásica, como lo fue el castellano y el portugués durante los descubrimientos en la Edad Moderna y tan importante como el francés en el siglo de las luces. El inglés es tan poderoso que si no no unimos el poder de todos los hablantes de lenguas latinas, no podremos hacer un frente que nos libre de su imposición a nivel mundial. Las lenguas latinas o romances incluyen el español, francés, italiano, portugués y rumano, y muchas lenguas vernáculas como el catalán, el occitano y el gallego, así como diversos dialectos de éstas como el valenciano, el mallorquín o el provenzal. Actualmente hay alrededor de 330 millones de hispanohablantes nativos en el mundo, 76 millones de hablantes de francés nativos, 64 millones de hablantes de italiano nativos, 200 millones de hablantes de portugués nativos y 25 millones de hablantes de rumano nativos.
En total somo cerca de 700 millones de personas que merecen un respeto.
Respeto que hemos de hacer valer utilizando nuestra lengua en:
1º las relaciones comerciales con el mundo: yo me dirijo en español a cualquier país y exijo que me atienda alguien que sepa español para obligar a las empresas a contratar a hispanohablantes. En Europa y América no debería haber problema, pero en Asía hablan el inglés y en África también; aunque en países como Guinea ecuatorial, Marruecos, Argelia y el Sáhara Occidental sí hay comerciales con español y por supuesto en francés que está presente en media África.
2º En la internet, publicando todo tipo de artículos y vídeos interesantes, sobre actualidad, historia, ciencia, tecnología, conocimiento, pensamiento, curiosidades, comercio, política, moda, música y entretenimiento.
3º En la vida pública, en la que los famosos, artistas, músicos, escritores, cineastas, actores, directores, productores, deportistas, automovilistas como Fernando Alonso, científicos, economistas, políticos, estadistas, celebridades por linaje, casa o matrimonio, todos ellos han de ser valientes y cantar, actuar, recitar, publicar, escribir y hablar en lenguas latinas.
4º En la vida privada, hemos de usar nuestras leguas del modo más puro, sin anglicismos, ni calcos del inglés y sobretodo sin palabras inglesas ni abreviaturas en inglés. Enseñando y promocionando nuestro idioma a nuestros hijos, primos, amigos y conocidos.
Muchas gracias por leerme y ánimo para defenderos de la moda del inglés, pues os tomarán por incultos y pensarán que no entendéis el inglés pero inculto es aquel que destroza la cultura de medio mundo (En medio mundo hay lenguas latinas).
Un fuerte abrazo a todos.
Responder Citando
  #698  
Antiguo 09-May-2017, 11:03
Avatar de Juan Antonio Hinojosa
Juan Antonio Hinojosa Juan Antonio Hinojosa está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 21-June-2011
Ubicación: MURCIA
Mensajes: 1.884
Predeterminado

Falta aquello de:

Si el mundo os hace guerra,
decid con desden profundo:
"El mejor libro del mundo.
lo hizo un manco en mi tierra"
Responder Citando
  #699  
Antiguo 09-May-2017, 11:08
Avatar de Boot
Boot Boot está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 25-April-2017
Ubicación: Adrogué - Buenos Aires - Argentina
Mensajes: 775
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Aquiles_Brinco Ver Mensaje

Para el caso que nos ocupa, un exceso de palabras en nuestras composiciones.


'Sin embargo' es una una locución adverbial, igualmente, adversativa.

Ambos términos sirven, en parte, para lo mismo, demostrar adversidad, contrariedad, de tal suerte que no hay necesidad de usarlos al mismo tiempo.

Ejemplo:


- No dormí muy bien; sin embargo, no me siento soñoliento.

-No dormí muy bien. Sin embargo, no me siento soñoliento.[/I]

'Sin embargo' funge como adverbio, así que puede colocarse al final de la sentencia, aunque es raro.
Saludos.
Puede ir al comienzo de una oración cuando se dialoga?
Ejemplo:


_ LA cama estaba buena!!!
_Sin embargo, no dormí bien, pero no me siento "somnoliento"


__________________


Mí única rutina es salir de la rutina.
Responder Citando
  #700  
Antiguo 09-May-2017, 11:51
Avatar de Estrella_fugaz
Estrella_fugaz Estrella_fugaz está desconectado
SUPER Usuario
 
Fecha de Ingreso: 13-April-2014
Ubicación: CdMx.
Mensajes: 3.782
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Boot Ver Mensaje
Puede ir al comienzo de una oración cuando se dialoga?
Ejemplo:


_ LA cama estaba buena!!!
_Sin embargo, no dormí bien, pero no me siento "somnoliento"


Creo que de esta forma, Sin embargo no cumple su función adversativa. Tendría qué existir una sentencia que se antepusiera al sin embargo. También me parece que sufre de dolor de sintaxis.

Y si la lees con cuidado, la frase suena rara.

Es como decir:

Murieron muchos en el accidente, pero no todos afortunadamente, es que el piloto del avión perdió el control.

¿Me explico?




.
__________________
.

No tengo la mente sucia, tengo la imaginación sexy. ^^

Última edición por Estrella_fugaz; 09-May-2017 a las 12:05
Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado

Ir al Foro


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:50.


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.1
Derechos de Autor ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.