Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 5 de 10 PrimeroPrimero ... 34567 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 41 al 50 de 97

Tema: >>>>> La Casita Del Sol Naciente <<<<<

  1. #41
    Fecha de Ingreso
    15-septiembre-2011
    Ubicación
    Por estos lados
    Mensajes
    7.386

    Predeterminado

    Biby y Rosa Roja, les dejo ese lindo florero para su casita. Yo tuve uno igual/parecido y lucen muy bien en una sala.


  2. #42
    Fecha de Ingreso
    04-febrero-2012
    Mensajes
    9.296

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ROSA ROJA Ver Mensaje
    GRACIAS WELCOME,tu comentario nos hace conocer mejor sus costumbres...Tomaste tu tazita de te?[/CENTER]
    Sí, gracias Rosa Roja y Biby por vuestra hospitalidad.
    iFelicitaciones por el tema hermoso que eligieron!

  3. #43
    Fecha de Ingreso
    28-diciembre-2010
    Ubicación
    Estado de México
    Mensajes
    976

    Predeterminado

    Kon'nichiwa

    Lo admirable de las tradiciones del Japón es su dedicación, cualquiera que sea su oficio. Hacen del oficio un arte.

    Este hilo lo estoy siguiendo, pues siempre se aprenden cosas nuevas y buenas del Japón.

    Este es un excelente hilo, no hay que dejar de seguirlo.

    Bueno, no se si este equivocado, pero creo que en Japón, para decir "hasta mañana, que descansen" se dice:

    "oyasumi nasai"

    :001_smile:
    "...El dolor es inevitable, el sufrimiento es opcional..."

    "Corrige a un sabio y se volvera mas sabio...
    corrige a un necio y se hara tu enemigo"

  4. #44
    Fecha de Ingreso
    21-septiembre-2007
    Ubicación
    En la Ciudad de la Furia.
    Mensajes
    10.809

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ROSA ROJA Ver Mensaje
    MECH, aquii deje una para ti, cojela!!...Gracias por tan tierno y emotivo relato.

    Gracias a ti, bella, por este detalle.

  5. #45
    Fecha de Ingreso
    21-septiembre-2007
    Ubicación
    En la Ciudad de la Furia.
    Mensajes
    10.809

    Predeterminado

    Cita Iniciado por valetom Ver Mensaje
    Kon'nichiwa

    Lo admirable de las tradiciones del Jap&#243;n es su dedicaci&#243;n, cualquiera que sea su oficio. Hacen del oficio un arte.

    Este hilo lo estoy siguiendo, pues siempre se aprenden cosas nuevas y buenas del Jap&#243;n.

    Este es un excelente hilo, no hay que dejar de seguirlo.

    Bueno, no se si este equivocado, pero creo que en Jap&#243;n, para decir "hasta ma&#241;ana, que descansen" se dice:

    "oyasumi nasai"

    :001_smile:
    Y, tambi&#233;n lo seguir&#233; dado que evoca a mis &#233;pocas de otaku , adem&#225;s, de tan bonita cultura.

    Cuando ve&#237;a N.G.E. o Samurai X, dec&#237;an mucho 'Masaka' que es, creo, como que: '&#161;&#191;Qu&#233;?!' o '&#161;No lo puedo creer!'.

    Lo investigar&#233; bien.

  6. #46
    Fecha de Ingreso
    03-septiembre-2011
    Ubicación
    Mahāpadma y Avīci
    Mensajes
    560

    Predeterminado

    Cita Iniciado por valetom Ver Mensaje
    Kon'nichiwa

    Lo admirable de las tradiciones del Japón es su dedicación, cualquiera que sea su oficio. Hacen del oficio un arte.

    Este hilo lo estoy siguiendo, pues siempre se aprenden cosas nuevas y buenas del Japón.

    Este es un excelente hilo, no hay que dejar de seguirlo.

    Bueno, no se si este equivocado, pero creo que en Japón, para decir "hasta mañana, que descansen" se dice:

    "oyasumi nasai"

    :001_smile:
    eso solo es buenas noches, pero se entiende el punto
    Sentir como caes, sentir como el aire negro entra tu pecho...
    Enlazar las cuencas de tus ojos y sentir el amanecer ciego...
    Morir es lo que siento, aunque en realidad no siento nada...

    El mundo es tragico, no lo abandones
    誰が痛みの女の子ですか?
    年間で花のようにその花は一度だけ、
    月のダークサイドの城に単独で閉じ込め

  7. #47
    Fecha de Ingreso
    30-agosto-2010
    Mensajes
    1.644

    Predeterminado

    Kenshi, Mech, Valentom, Jose Antonio, que bonito jarron!, gracias!, lo pondremos en un lugar privilegiado..
    VA POR VOSOTROS...Espero les resulte ameno mientras toman su tacita de de te.
    Muchas gracias Valentom, sera un honor para nosotr@s que sigas este tema...
    Me alegra un monton que te guste.

    Mech, te la mereces, gracias a ti.


    Abrazos muchos chic@s.


    LES SIGO DEJANDO COSITAS....












    PALABRAS EN JAPONES Y SU TRADUCCION AL ESPA&#209;OL
    SALUDOS

    Dewa mata: Hasta luego o hasta pronto
    Saiyonara: Adios
    Hane: Hasta luego
    Konbanwa: Buenas noches
    Oyasumi nasai: buenas noches (tambi&#233;n)
    Ohaiyo: Buenos dias
    Ohayou gozaimasu: Muy buenos d&#237;as
    Ohaiyo yaa: Hola (para los amigos)
    Konnichiwa: Buenas tardes
    Sayonara: adi&#243;s
    Ja ne- Bye: adi&#243;s (informal)
    Arigato: Gracias
    Domo arigato!: Muchas gracias
    domo arigato gozaimasu: Much&#237;simas gracias
    Onegai shimasu: Por favor
    Kudasai: Por favor (tambi&#233;n)
    Gomen: Disculpa, permiso
    Gomen nasai: Perd&#243;n!!!
    Sumimasen Ga: Perd&#243;n, disculpe.
    Ogenki deska?: &#191;C&#243;mo est&#225;s?
    Daijoubu ka?: &#191;Est&#225;s bien?
    Daijoubu: Estoy bien
    Doushite?: &#191;Por qu&#233;?
    Masaka!: &#161;No puedo creerlo!
    Sonna!: &#161;No puede ser!
    moshi moshi: Hola/Bueno (por telefono).
    Nani?: &#191;Qu&#233;?
    Nondes ka?: &#191;Que? (tambi&#233;n)
    Hai: Si
    Iie: No
    Iya: No (a una acci&#243;n)
    Watashi wa: Yo soy





    NUMEROS

    Ichi: 1
    Ni: 2
    San: 3
    Yon: 4
    Go: 5
    Roku: 6
    Shichi: 7
    Hachi: 8
    Kyuu: 9
    Juu: 10

    FAMILIA

    Chichi: Padre
    Haha: Madre
    Oji: T&#237;o
    Ane: Hermana mayor
    Imouto: Hermana menor
    Ani: Hermano mayor
    Otouto: Hermano menor
    Tachi: Para referirse a la famlilia pero se dice con el nombre del padre de la familia (hombre)
    Musuko: Hijo/a
    Oba: Tia
    Sobo: Abuela
    Sof&#225;: Abuelo
    Itoko: Primo
    Mei: Sobrina
    Oi: Sobrino
    Mago: Nieto/a
    Okaa: Madre
    Onee: Hermana





    VARIOS

    Neko: Gato
    kodomo: Ni&#241;o
    Otokonoko: Ni&#241;o
    Ohanoko: Ni&#241;a
    Negai: Deseo
    Rei: Esp&#237;ritu, cero
    Tsuki: Luna
    Usagi: Conejo
    Hikaru: Cielo
    Sorano: Brillo &#243; claro
    No: de
    Kachi: Victoria, victorioso
    Mon: Reja, puerta
    Fuku: Feliz
    Ureshii: Tambi&#233;n feliz
    Ikimasho!: &#161;Vamos!
    Kakkoii: Bueno
    Kawaii: Lindo/a.
    Ai: Amor
    Ai shiteru: Te amo
    Anata ga suki desu: Te amo
    Suki da yo!: Te amo
    Baka: Tonto, idiota
    Bishoujo: Ni&#241;a bonita/linda
    Bishonen: Ni&#241;o bonito.(apariencia algo femenina)
    Shoujo: Jovencita
    Shounen: Jovencito
    Chibi: Peque&#241;o
    Ganbatte!: &#161;Buena suerte!
    Ganbatte kudasai nee!: !Echale ganas!
    Henshin yo!: &#161;Transformaci&#243;n!
    Sensei: Maestro.
    Shi ne!: &#161;Muere!
    Minna oichikata: Todo estuvo muy rico
    Matsuri: Fiesta.
    Nihon: En japon&#233;s, Jap&#243;n.
    Nihon jin: Persona nacida en Jap&#243;n.
    Niku: Carne.
    Nihondo: Idioma japon&#233;s.
    Terebi: televisi&#243;n.
    Senshi: Soldado
    Ashti: &#191;Me amas?
    Yamete: &#161;Detente!
    Minna: Todos
    Sugoi: Increible
    Damare: Callate!
    Yokatta!: Me alegro
    Kite Kite: Adivina que?
    Kirei: Hermoso
    Sou ka!: Ya veo
    Henshin yo!: Transformacion!
    Hayaku: Rapido!
    Ginzuishou: Cristal de plata
    Nigero: Correr
    Senpai: Compa&#241;ero de nivel superior.
    Sensei: Maestro, profesor.

    TERMINACIONES

    -chan: se usa para decirle a los ni&#241;os &#243; a alguien con quien tienes mucha confianza, &#243; de cari&#241;o
    -kun: se usa para los chicos, aunque luego lo usan para chicas. Se usa para personas que no conoces y que son m&#225;s &#243; menso de tu edad.
    -ko: se usa para las chicas (Usako, Minako, etc.).
    -sama: se usa para las personas de respeto; sama significa "honorable", pero se usa para DIOS m&#225;s bien.
    -san: se usa para las personas de respeto; tambi&#233;n personas mayores que t&#250; y que conozcas; tambi&#233;n se puede usar para los apellidos.



    Animaci&#243;n Japonesa IV: Hayao Miyazaki y el estudio Ghibli





    Y AHORA, SIENTENSE Y DISFRUTEN...!!!








    Las pel&#237;culas de la Disney han sido por mucho tiempo la inspiraci&#243;n de muchos animadores japoneses. Parece ser que Osamu Tezuka, vio Bambi tantas veces que recordaba cada secuencia y so&#241;aba con igualar el grado de realismo alcanzado por la Disney en sus producciones. Sin embargo, las televisiones japonesas no ten&#237;an el dinero y tuvo que limitarse a crear la primera serie de animaci&#243;n para la televisi&#243;n.






    Durante los a&#241;os 70 y 80 continu&#243; la adaptaci&#243;n de mangas a series de televisi&#243;n, como Mazinger Z (1972), Candy, Candy (1976) y Doraemon (1979), una serie que todav&#237;a sigue emiti&#233;ndose en la TV Asahi la tarde de los viernes. Tambi&#233;n durante esta &#233;poca fueron adaptados al anime cuentos y novelas de las literaturas japonesa y occidental, como Arupusu...




    La revoluci&#243;n de la animaci&#243;n japonesa lleg&#243; en 1963 de la mano de Osamu Tezuka, cuando fund&#243; su propia compa&#241;&#237;a de animaci&#243;n para producir las versiones animadas para la televisi&#243;n de su manga Tetsuwan Atomu (Astroboy). El &#233;xito de esta serie entre los j&#243;venes japoneses favoreci&#243; la producci&#243;n de otras series animadas de 30 minutos para la televisi&#243;n, la mayor&#237;a de ellas basadas ...





    Las primeras pel&#237;culas animadas japonesas se remontan a 1916 y estuvieron bastante influ&#237;das por las t&#233;cnicas de los primeros animadores, como el franc&#233;s Emile Cohl. Nobur&#246; &#214;fuji fue pionero en la t&#233;cnica de la animaci&#243;n de siluetas sobre fondo durante los a&#241;os 20 y fue el primer animador japon&#233;s en alcanzar un reconocimiento internacional. En 1932, Kenz&#246; Masaoka ...



    BESOS Y ABRAZOS PARA TOD@S.
    Última edición por ROSA ROJA; 27-feb.-2012 a las 16:54
    El Amor mas verdadero, siempre se esconde tras el silencio mas profundo..!!!


  8. #48
    Fecha de Ingreso
    25-diciembre-2008
    Mensajes
    17.918

    Predeterminado

    Es todo tan interesante Rosy, no tienen fin estas preciosas tradiciones, gracias por todo lo que nos regalas.

    Yo traje geishas


    Las geisha se originaron como profesionales del entretenimiento; originalmente la mayoría eran hombres. Mientras las cortesanas profesionales brindaban entretenimiento sexual, las geisha usaban sus habilidades en distintas artes japonesas, música, baile, y narración. Las geisha de ciudad (machi) trabajaban independientemente en fiestas fuera de los "barrios de placer", mientras que las de barrio (kuruwa) lo hacían dentro de éstos. Al declinar el nivel artístico de las cortesanas, las geishas —hombres y mujeres— tuvieron mayor demanda.

    Los geisha masculinos (algunas veces conocidos como hōkan 幇間 o taikomochi 太鼓持) comenzaron a declinar, y para el 1800 las geisha femeninas (conocidas originalmente como onna geisha, literalmente ‘geisha mujer’) los superaron en número de tres a uno, y el término "geisha" comenzó a usarse para referirse a las mujeres con habilidades para el entretenimiento, como hoy en día.


    Las geishas modernas aún viven en tradicionales casas de geisha llamadas okiya en áreas denominadas hanamachi (花街 ‘calle de flores’), generalmente durante su aprendizaje, pero muchas geishas experimentadas eligen vivir en sus propios apartamentos. La elegante y alta cultura en la que viven las geishas se llama karyūkai (花柳界 ‘el mundo de las flores y sauces’).


    Las jóvenes con aspiraciones a geisha comienzan su entrenamiento después de completar los primeros años de secundaria o incluso en secundaria o estudios superiores, empezando su carrera en la adultez. Las geishas aún estudian instrumentos tradicionales como:

    el shamisen (三味線?)
    el shakuhachi (尺八, flauta de bambú)
    el taiko (太鼓, tambor)
    canciones tradicionales
    baile japonés clásico,
    sadō (茶道, ceremonia japonesa del té),
    ikebana (活花, arreglos florales),
    literatura
    poesía

    Mirando a otras geishas, y con la ayuda de las dueñas de las casas de geishas, las aprendices se vuelven habilidosas en la compleja tradición de elegir y usar kimono, y en el tratar con los clientes.


    Las geisha reciben una educación estricta y muy específica desde muy temprana edad.


    La ciudad de Kioto mantiene fuerte la tradición de las geishas, y dos de los más prestigiosos y tradicionales distritos de geishas, Gion y Pontochō, están en esa ciudad. Las geisha de estos distritos son conocidas como geiko. Los hanamachi de Tokio, Shimbashi, Asakusa y Kagurazaka son también bastante conocidos.


    Una geisha empieza su educación como shikomi. En esta etapa atienden como sirvientas en su okiya, pueden vestirse a lo occidental y asisten a la escuela del karyukai para aprendrer las artes tradicionales.


    La siguiente etapa de educación es cuando la niña, tras aprobar un examen de danza, debuta como Minarai. Esta etapa consiste en "aprender por la vista". La niña asiste a fiestas, pero se mantiene en silencio y se dedica a imitar a sus onee-san del karyukai. Se maquilla pintando solo el labio inferior y su obi es de la mitad del ancho del kimono. Luego de uno o dos meses de Minarai, la niña se transforma en maiko. A medida que crece su vestimenta se vuelve cada vez más discreta, hasta su "erikae" (cambio de cuello), ceremonia en la cual su eri (cuello del kimono) pasa definitivamente de rojo a blanco y se transforma en geisha veterana.


    En el Japón moderno, las geisha y maiko son bastante inusuales. En los años 1920 había alrededor de 80.000 geishas en Japón, pero hoy en día hay aproximadamente 1.000. De todas maneras, en el distrito Gion de Kioto, los visitantes pueden observar algunas maiko por las calles yendo o regresando de una cita.

    Una economía ralentizada, pocos intereses en las artes tradicionales, la inescrutable naturaleza del mundo de las flores y sauces, y el costo de este servicio han contribuido en que la tradición decline.
    Las geisha son contratadas para asistir a fiestas y encuentros, tradicionalmente en casas de té (茶屋, chaya) o tradicionales restaurantes japoneses riotei (料亭 ryōtei?). Su tiempo es medido según lo que se demora en consumirse un palo de incienso (llamado senkodai (線香代 'senkōdai'?) o ‘palo de incienso tarifario’) o gyokudai (玉代?) (‘joya tarifaria’). Otro término para trazar la tarifa es ohana (flores tarifarias). El cliente hace el convenio a través del sindicato de geishas (検番 kenban), que mantiene el horario de cada geisha y hace sus citas de entretenimiento o entrenamiento.

    Geisha y prostitución

    Aún existe cierta confusión, especialmente fuera de Japón, sobre la naturaleza de la profesión de las geisha. Esta confusión se ha complicado debido a la comparación con las oiran, particularmente en onsen.


    La geisha puede contraer matrimonio, pese a que la gran mayoría prefería retirarse antes de casarse, y podían tener hijos fuera del matrimonio. Mientras que los compromisos generalmente incluyen coquetear e incluso bromas sugerentes (no obstante codificados en maneras tradicionales), nunca incluyen actividad sexual, y una geisha no es pagada por sexo, aunque algunas pueden elegir tener una relación que incluya el sexo con algún cliente fuera de su rol como tal.
    Fue tradicional para las geisha tener un danna, o cliente habitual. Un danna era generalmente un hombre adinerado, algunas veces casado, que tenía recursos para financiar los costos del entrenamiento tradicional de la geisha y otros gastos considerables.

    Aunque una geisha y su danna podrían estar enamorados, la relación está sujeta a la capacidad del danna de entregar algún aporte financiero. Los valores y convenios ligados a este tipo de relaciones no son bien comprendidas, incluso entre los japoneses.
    Se especula sobre la venta de la virginidad de las geishas y de su cuerpo a un solo cliente (hasta que el danna se cansara y entonces se buscaría otro). La publicación de la novela Memorias de una geisha generó gran polémica sobre este tema, pero está comprobado que las geishas no venden su virginidad.

    Wiki
    No me tientes que si nos tentamos no nos podremos olvidar... Benedetti

    http://www.elforo.com/image.php?type=sigpic&userid=37119&dateline=144212  4804

    ***

  9. #49
    Fecha de Ingreso
    30-agosto-2010
    Mensajes
    1.644

    Predeterminado

    Oh!! Biby, Gracias a ti, entre todos lo estamos consiguiendo, es la casita mas acogedora y bella. Siempre me encanto todo lo relaccionedo con este pais, es simplemente fascinante...Me hace sentirme bien..!! cada vez que leo, veo, o escucho, lo siento profundo...

    Tu aporte sobre las geishas es maravilloso..!!

    Un beso preciosa!

    Mira cuanta belleza....Admiralo mientras tomas tu te, solo tienes que asomarte a la ventanita....A lo lejos tienes esta belleza la ves?



    OS LAS DEJO PARA SIEMPRE...!!!




    El Sol Naciente detras del Monte Fuji, en el primer amanecer del 2012. La aerolinea Japonesa All Nippon Airways organizo el vuelo de observacion con 137 pasajeros.[/B]



    [CENTER]





    El monte Fuji, con su característica forma cónica, es uno de los principales temas de la pintura oriental.














    El monte Fuji o monte Yama es el punto más alto de Japón y se eleva a 3.776 m de altitud.
    Se sitúa a 100 km al sudoeste de Tokio; en los días muy claros puede verse desde la capital.
    Es un volcán extinguido, cuya última erupción se remonta a 1707. Su forma es perfectamente simétrica.
    La montaña posee un carácter sagrado para los japoneses. Es lugar de numerosas peregrinaciones.
    La subida al monte Fuji se puede realizar durante todo el año; sin embargo, la ascensión en pleno invierno se reserva a los deportistas experimentados.
    En la vertiente norte de la montaña están los cinco lagos Fuji, en los que hay bases para la práctica de deportes náuticos y parques de atracciones.
    ¡Se garantizan hermosas vistas del monte Fuji!






    Última edición por ROSA ROJA; 29-feb.-2012 a las 19:44
    El Amor mas verdadero, siempre se esconde tras el silencio mas profundo..!!!


  10. #50
    Fecha de Ingreso
    21-septiembre-2007
    Ubicación
    En la Ciudad de la Furia.
    Mensajes
    10.809

    Predeterminado

    &#161;Gracias a ti, Rosa Roja, por este hermoso tema!

    &#161;Esa pel&#237;cula, Biby, es muy buena!

    &#191;Vieron 'Zatoichi'? Es como 'Furia ciega':



    Este baile es muy bueno



    A m&#237; me encant&#243;. Tiene de todo. Es muy chistosa y seria a la vez.

    Otra, en mi colecci&#243;n, es '7 Samurais':



    Muy, muy buena tambi&#233;n.

    Y, ya, algo m&#225;s moderno, 'Battle Royale':



    (Qu&#233; maneras de ense&#241;ar )

    'Hachiko Monogatari'. &#161;Hermosa, muy hermosa! Basada en hechos reales:



    "Cuanto m&#225;s conozco a los hombres, menos los quiero...", me cae...

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •