Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 7 de 11 PrimeroPrimero ... 56789 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 61 al 70 de 109

Tema: ¿Aparece el nombre de Jehová en el Nuevo Testamento?

  1. #61
    Fecha de Ingreso
    29-abril-2016
    Mensajes
    1.915

    Predeterminado

    Cita Iniciado por TOROS Ver Mensaje
    Je, je, je... Kimo, al igual que sus lideres que lo gobiernan, ignora que el Nuevo Testamento NO fue escrito en "hebreo". Las versiones "hebreas" del Nuevo Testamento disponibles hoy en dia, son TRADUCCIONES del griego original.

    OJO: Los testigos de Jehova siguen engañandose y engañando a los incautos...
    En NINGUNO de los MAS DE 5MIL manuscritos del Nuevo Testamento encontrados hasta la fecha, aparece la palabra JEHOVA. Debido a esto, los lideres de la secta de los testigos de Jehova, han debido AGREGAR esta palabra, es decir, ADULTERAR la Biblia, a su edicion de las Sagradas Escrituras.

    Los tdJ han pues ADULTERADO los textos biblicos 237 veces al agregar la palabra JEHOVA donde NO aparece en los manuscritos...!



  2. #62
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por efraimalef Ver Mensaje
    Hola Kimo

    Tengo una pregunta respecto a este tema. Hay alguna posibilidad de que se puedan encontrar los textos originales del nuevo testamento? Saben si existen? Donde podrian estar?
    Efraimalef, tenemos conocimiento de que la Tosefta, una colección de tradiciones orales judías que complementaron la Mishnah para el siglo II de nuestra era, contiene una orden acerca de ciertos escritos que contenían el nombre personal de Dios. En ella se señala lo que debe hacerse si un escrito cristiano se quema en día de sábado:

    “[Los Evangelios] y los libros de los sectarios [judeocristianos, probablemente] no deben salvarse de las llamas; se dejan [para] que se quemen en su sitio, ellos y el nombre de Dios que contengan”.

    Según la misma fuente, el rabí Iosí el Galileo, de principios del siglo II, dice que en los demás días de la semana “se recortan los nombres de Dios que contengan y se sepultan, quemándose el resto”.

    Como vemos, hay indicaciones claras de que en aquel tiempo los judíos creían que los cristianos usaban el nombre de Jehová en sus escritos.

    La misma orden está registrada en el Talmud Babilónico Gittin 45b, y dice:

    "Nosotros no salvamos los Evangelios o los libros de Minim del fuego. Ellos son quemados donde estén, junto con sus tetragrámatons."

    En otros lado se especifican en detalle esos procedimientos:

    "Durante la semana uno debe tomar los tetragrámatons de ellos, esconderlos y quemar el resto".

    Rabbi Tarfon dijo sobre esos escritos: 'Que entierre a mis hijos! si habría de tenerlos en mis manos, yo los quemaría con todos sus tetragrámatons'".

    En Talmud Shabbat 13.5 se discute acerca de destruir lo que llaman "textos heréticos".

    Esas palabras son de judíos. Es obvio que una conspiración contra el Nombre en los escritos cristianos se desarrolló cerca del siglo II de nuestra era. La prueba de ello es que los escritos de la LXX a partir de ese tiempo igualmente dejaron de tener el Nombre. Sin embargo se les escaparon algunos manuscritos que están siendo encontrados y que provienen de mucho antes, quizás escondidos en lugares seguros adonde los judíos no tuvieron acceso.

    No sabemos si aparecerán algunos manuscritos del NT con el Nombre, pero sí sabemos que lo tenían o Jesucristo no hubiera enseñado a pedir en oración "Santificado sea tu Nombre".
    Última edición por Eli_yahu; 22-nov.-2017 a las 23:42
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  3. #63
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    Efraimalef, tenemos conocimiento de que la Tosefta, una colección de tradiciones orales judías que complementaron la Mishnah para el siglo II de nuestra era, contiene una orden acerca de ciertos escritos que contenían el nombre personal de Dios. En ella se señala lo que debe hacerse si un escrito cristiano se quema en día de sábado:

    “[Los Evangelios] y los libros de los sectarios [judeocristianos, probablemente] no deben salvarse de las llamas; se dejan [para] que se quemen en su sitio, ellos y el nombre de Dios que contengan”.

    Según la misma fuente, el rabí Iosí el Galileo, de principios del siglo II, dice que en los demás días de la semana “se recortan los nombres de Dios que contengan y se sepultan, quemándose el resto”.

    Como vemos, hay indicaciones claras de que en aquel tiempo los judíos creían que los cristianos usaban el nombre de Jehová en sus escritos.

    La misma orden está registrada en el Talmud Babilónico, y dice:

    "Nosotros no salvamos los Evangelios o los libros de Minim del fuego. Ellos son quemados donde estén, junto con sus tetragrámatons."

    En otros lado se especifican en detalle esos procedimientos:

    "Durante la semana uno debe tomar los tetragrámatons de ellos, esconderlos y quemar el resto".

    Rabbi Tarfon dijo sobre esos escritos: 'Que entierre a mis hijos! si habría de tenerlos en mis manos, yo los quemaría con todos sus tetragrámatons'".

    En Talmud Shabbat 13.5 se discute acerca de destruir lo que llaman "textos heréticos".

    Esas palabras son de judíos. Es obvio que una conspiración contra el Nombre en los escritos cristianos se desarrolló cerca del siglo II de nuestra era. La prueba de ello es que los escritos de la LXX a partir de ese tiempo igualmente dejaron de tener el Nombre. Sin embargo se les escaparon algunos manuscritos que están siendo encontrados y que provienen de mucho antes, quizás escondidos en lugares seguros adonde los judíos no tuvieron acceso.

    No sabemos si aparecerán algunos manuscritos del NT con el Nombre, pero sí sabemos que lo tenían o Jesucristo no hubiera enseñado a pedir en oración "Santificado sea tu Nombre".

    Eli_yahu

    Bueno, creo que todo esto que dices se explica por la posicion que ha tomado el judaismo respecto a como los cristianos le dieron manejo al nombre de D_os, hay una oracion judia (muy antigua) que se llama la Amidah o shemonah ezre, en ella se pide todo lo que un judio necesita para su vida diaria. Lo curioso es que si bien "shemonah ezre" traduce 18, en realidad se hacen 19 peticiones, cual es la razon? En el siglo primero de la era comun, se creo una peticion extra debido a la aparicion del cristianismo, esta peticion si yo le pusiera un titulo seria "contra los herejes" (Minim), y la redacto Shamuel hakatan (Samuel el pequeño o humilde) y le fue encomendada a este rabino porque precisamente era una persona que no le gustaba hablar mal de los demas y era muy humilde.

    Bueno hoy en dia se tienen leyes parecidas a las que tu describes, si alguien escribe libros del Tanaj, (un rabino judio por ejemplo), y por algun motivo dicho rabino se convierte al cristianismo, automaticamente sus libros pasan a ser "pasul" no validos, y deben ser desechados, y eso que sabemos que en dichos escritos esta repetidas veces el nombre sagrado de D_os. La razon es la que yo te comentaba en otra oportunidad, es decir, dicho nombre pudo ser escrito teniendo una idea idolatrica en la mente en el momento que se escribio, y eso en el judaismo es profanacion del nombre de D_os.

    Yo creo que ustedes como cristianos deben tener una gran dificultad de poseer una biblia hebrea escrita en su idioma original, la razon es la misma, por ser cristianos un judio dificilmente les facilitaria dicho libro, voy a lo mismo, por que hay una gran duda del concepto de D_os que tienen.

    Pero voy al nuevo testamento, si existe ese libro original, (y creeme si dicho original es un texto de origen divino tuvo que soportar cualquier intento por ser quemado y destruido), estoy seguro que aclararia muchas cosas sobre las que aqui se discuten, no digo conmigo, pues yo ya tengo mi texto sagrado, sino me refiero a las cosas que se discuten entre las distintas tendencias cristianas.

    Para mi es evidente (demasiaso evidente) que el origen de dichas discusiones se deben a una clara "corrupcion de los textos originales", tu hablas del nombre sagrado de D_os que esta en dicho texto, que no aparece por ningun lado dicen tus contradictores, que el texto original esta en griego pero que el nombre de D_os esta en hebreo... te aseguro que si apareciera dicho libro original y te lo dieras a algun sabio experto en hebreo biblico, y este viera como es colocado CADA tetragramaton en dicho libro, con que sentido se usa, en que forma se usa etc, seguro te podra decir con certeza si el libro es divino o no. Lo digo porque en la Torah aparece ese yud-hei-vav-hei con una precision milimetrica, perfecta. Y no aparece cada vez que se refiere a D_os eso creo que lo sabes.

    Pero para mi lo interesante seria ver si los textos que se manejan hoy en dia como "nuevo testamento" no tienen parrafos o versiculos agregados o sustraidos respecto a dicho original . Por ejemplo hay opiniones (entre los cristianos estudiosos de sus escrituras) que aseguran que los ultimos versiculos del evangelio de Marcos (los que hablan de la resurreccion) fueron agregados posteriormente, esto debido a que sus escritos mas antiguos encontrados no poseen dichos versiculos.

    En mi opinion personal, si dicho libro original existe, no necesariamente debe contener palabras en hebreo (como el tetragrama) pues el creador desde su infinita grandeza puede expresarse a todos los pueblos del mundo en cualquier idioma sin dejar de ser divino su mensaje, pero como digo es una opinion personal.

  4. #64
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    El texto hebreo que usan los judíos en la actualidad no es exactamente el que se escribió por sus autores inspirados originalmente. Se discuten muchas de las divisiones que han hecho entre las letras e incluso la ortografía.

    Además, los propios escribas eliminaron el Nombre de Dios 134 veces del texto supuestamente original, porque creyeron que no debía estar ahí por cuestiones que les parecieron blasfemias. Si hicieron eso, qué tan sagrado consideran el libro?

    O qué tan exacto puede ser un libro al que añadieron vocales escritas después de cientos de años desde que fue escrito realmente? ... unas vocales que muchas veces varían el significado real de la palabra solo de cambiar un signo vocálico, como a veces sucede con las diferentes recensiones del texto hebreo que tenemos? y sus diferentes vocalizaciones y sistemas vocálicos empleados (que son más de uno).

    Los propios judíos tradujeron al griego las Escrituras hebreas y crearon la LXX. Sabías que se ha especulado mucho sobre la existencia de un texto hebreo más antiguo y cercano a los originales escritos que difiere en algunos lugares del Texto Masorético vocalizado que Uds consideran "sagrado", y en el cual se basaron los judíos de Alejandría para crear la LXX?

    En realidad conoces el proceso mediante el cual los judíos conformaron el texto hebreo vocalizado que hoy consideran como "inspirado"? Crees que no sabemos lo que ha sucedido con el texto hebreo, como para presumir que la inspiración del NT sea menor a la del AT? Cuánto sabes en realidad de la trasmisión de las Escrituras Hebreas desde que fueron escritas hasta nuestros días?

    El mismo Dios que inspiró las Escrituras Hebreas envió a Jesucristo e inspiró las Escrituras Griegas. La misma lucha por sobrevivir del texto inspirado griego la ha pasado el texto hebreo original, del que no se tienen TAMPOCO los escritos autógrafos. Estás algo alejado de la realidad de la historia de supervivencia de ambos textos inspirados: siempre ha habido un enemigo espiritual y sus secuaces tratando de acallar la Palabra de Dios.

    Es prácticamente un milagro divino que hoy tengamos ambas Escrituras sin grandes cambios que no puedan analizarse o aclararse casi en su totalidad, o que los cambios que existen y no puedan resolverse (lo mismo en las Escrituras Hebreo-Arameas que en las Griegas) no afecten casi en absoluto la comprensión del mensaje divino.
    Última edición por Eli_yahu; 23-nov.-2017 a las 01:21
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  5. #65
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    El texto hebreo que usan los judíos en la actualidad no es exactamente el que se escribió por sus autores inspirados originalmente. Se discuten muchas de las divisiones que han hecho entre las letras e incluso la ortografía.

    Además, los propios escribas eliminaron el Nombre de Dios 134 veces del texto supuestamente original, porque creyeron que no debía estar ahí por cuestiones que les parecieron blasfemias. Si hicieron eso, qué tan sagrado consideran el libro?

    O qué tan exacto puede ser un libro al que añadieron vocales escritas después de cientos de años desde que fue escrito realmente? ... unas vocales que muchas veces varían el significado real de la palabra solo de cambiar un signo vocálico, como a veces sucede con las diferentes recensiones del texto hebreo que tenemos? y sus diferentes vocalizaciones y sistemas vocálicos empleados (que son más de uno).

    Los propios judíos tradujeron al griego las Escrituras hebreas y crearon la LXX. Sabías que se ha especulado mucho sobre la existencia de un texto hebreo más antiguo y cercano a los originales escritos que difiere en algunos lugares del Texto Masorético vocalizado que Uds consideran "sagrado", y en el cual se basaron los judíos de Alejandría para crear la LXX?

    En realidad conoces el proceso mediante el cual los judíos conformaron el texto hebreo vocalizado que hoy consideran como "inspirado"? Crees que no sabemos lo que ha sucedido con el texto hebreo, como para presumir que la inspiración del NT sea menor a la del AT? Cuánto sabes en realidad de la trasmisión de las Escrituras Hebreas desde que fueron escritas hasta nuestros días?

    El mismo Dios que inspiró las Escrituras Hebreas envió a Jesucristo e inspiró las Escrituras Griegas. La misma lucha por sobrevivir del texto inspirado griego la ha pasado el texto hebreo original, del que no se tienen TAMPOCO los escritos autógrafos. Estás algo alejado de la realidad de la historia de supervivencia de ambos textos inspirados: siempre ha habido un enemigo espiritual y sus secuaces tratando de acallar la Palabra de Dios.

    Es prácticamente un milagro divino que hoy tengamos ambas Escrituras sin grandes cambios que no puedan analizarse o aclararse casi en su totalidad, o que los cambios que existen y no puedan resolverse (lo mismo en las Escrituras Hebreo-Arameas que en las Griegas) no afecten casi en absoluto la comprensión del mensaje divino.
    Claro, soy autocritico, los escritos masoreticos vocalizados fueron un error historico, como lo he mencionado con anterioridad el texto original nunca tuvo vocales, no las tiene. Pero tenemos claro que es original de nuestros textos y que no lo es, cuando tenemos un Tanaj hebreo sabemos que los masoretas agregaron dichos sonidos vocalicos, (incluyendo los del nombre de D_os) fue con buena intencion pero quizas no fue lo mas afortunado, una razon fue la de evitar lo que sucedio con la Torah en la epoca de Josias, el pueblo se encontro con un texto pero muchas palabras se empezaron a pronunciar distinto a como seguramente se pronunciaban en la epoca de Moises, imaginate si no han habido cambios en el lenguaje actual. Pero voy a lo mismo el texto original se conserva.

    Las veces que se pudieron haber quitado los nombres de D_os (hablas de 134) no incluyen ninguna palabra del pentateuco, es al que siempre me refiero como un libro sagrado, no descarto que hubiera ocurrido con el resto del antiguo testamento, porque sabemos que dichos textos no se han conservado con el mismo celo que si se hizo con el pentateuco.

    Una prueba de lo que te digo es que una comunidad judia que vivio en Yemen, aislada por completo de la sociedad por cientos de años le muestra su Torah a una comunidad judia alemana o polaca, y es EXACTAMENTE la misma, si vieras el texto en hebreo te sorprenderias hasta de la medida de las letras, de puntos que en principio no tienen sentido pero ahi estan, de espacios irregulares en algunas partes, no hablo de un trabajo de imprenta, la Torah existe desde mucho antes de que existiera la imprenta obviamente, y siempre fue asi, aun en la epoca de Jesus, se hablaba en arameo pero en las sinagogas estaba la misma Torah en hebreo.

    Hoy en dia si un rabino enseña Torah siempre lee en hebreo y luego en el idioma que requiera el caso (ingles, castellano etc) pero si hay dudas de interpretacion, vamos al original. Para lograr esto se pasa por un proceso sumamente riguroso, los escribas debian desechar un manuscrito si una letra quedaba mal escrita, asi fuera por error, para conservar la fidelidad de la Torah. No ha sido para nada facil.

    En realidad, lejos de ufanarme lamento que ustedes no tengan esa posibilidad de ir al original. No pueden decir aqui en Mateo dice tal cosa pero no la entiendo bien, veamos si el original en griego (o lo que sea) nos aclara este versiculo. Tienen esa posibilidad? No, verdad?

    Repito hay diferencias, en el lenguaje hablado muchas, es parte de la division askenazi y sefardi, en el escrito tambien (los vocablos masoreticos) pero sabemos remitirnos al original y sabemos distinguir, como digo lamento que no puedan tener eso con sus escritos. Pero es obvio que en sus principios no tuvieron el cuidado necesario que se debe tener con un texto que debe ser considerado sagrado, es MUY dificil hacerlo pero no imposible.

    Agrego una cosa, la septuaginta la tradujeron muchos judios al griego, pero ninguno tuvo variacion alguna en su traduccion (gracias al celo que se tiene por cultura judia respecto a un texto), todos los textos griegos decian lo mismo, luego no se que hicieron con ese material los griegos, lo cierto es que hoy en dia puedo leer en el antiguo testamento palabras que nada tienen que ver con su significado original en hebreo.

  6. #66
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Sí contamos con los escritos originales al mismo grado que tú consideras originales los escritos hebreos que tú crees que lo son. Como antes te dije, sí hay diferencias entre los escritos hebreos que tú posees y otros escritos hebreos descubiertos de más antigüedad, aunque no estés informado al respecto ... exactamente como sucede con los escritos griegos. Incluso la LXX también tiene varias recensiones, al punto que no se sabe exactamente TAMPOCO cuál fue la versión LXX que se escribió realmente a partir del año 280 antes de Cristo.

    Tú dices que los judíos son estrictos en sus traducciones (lógicamente, las que han mantenido desde la destrucción del templo y han ido copiando con cuidado), lo cual, claro está, no es más que un esfuerzo digno de encomio. Pero eso no indica en absoluto que hayan estado copiando desde entonces los escritos que se escribieron cientos de años antes de esa fecha.

    Además, aunque digas que leen del hebreo, ese idioma ha sufrido grandes cambios desde que la Biblia se escribió originalmente, así que es presuntuoso asegurar que la lectura o la traducción de ese texto sea totalmente infalible. De hecho, las vocales, como antes te dije, se agregan de diferentes maneras, y esos signos vocálicos fueron añadidos posteriormente al siglo V de nuestra era, y por otro lugar se inventó otro sistema de vocalización que no tenía nada que ver con la de los masoretas.

    Por ponerte un solo ejemplo:

    Gén.49:5 dice  ”Simeón y Leví son hermanos. Instrumentos de violencia son sus armas de degüello." ... en el texto masorético según su vocalización. Pero esa palabra que señalo en rojo, en hebreo se puede vocalizar de una manera diferente, pues el texto original no tenía vocales, y a veces no se puede saber con certeza si las que agregaron los masoretas después del siglo V eran las que realmente llevaban las letras originales cuando se leían. Si se le cambian las vocales, eso en rojo puede significar “Búhos reales; hienas”, y quién puede asegurar de Uds hoy que las vocales con las que se leía el texto no eran en realidad las que significan lo segundo, y no precisamente "hermanos" ... cuando las vocales que tú lees ahí son unas que se añadieron muchos siglos después de haber sido escrito el texto hebreo sin signos vocálicos?

    Por otro lado, los cristianos tenemos el mismo cuidado con los textos maestros que empleamos en nuestras traducciones de las Escrituras Griegas. No creo que estés al tanto de tales esfuerzos; me parece más bien que estás algo parcializado con la realidad acerca de las traducciones bíblicas y el uso que le damos a los manuscritos que poseemos en la actualidad. No parece que tengas mucho conocimiento sobre estos esfuerzos que hacemos para depurar o clarificar el texto que tenemos, pero te recomendaría que no saques conclusiones tan apresuradas, cuando solo tienes una idea supuesta sin analizar el asunto con profundidad.

    En cuanto a los textos hebreos ... quién te ha dicho que son patrimonio judío y que el mundo cristiano no tiene acceso a ellos? Sabes en realidad lo que estás diciendo?
    Última edición por Eli_yahu; 23-nov.-2017 a las 03:08
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  7. #67
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por efraimalef Ver Mensaje
    (...)

    Las veces que se pudieron haber quitado los nombres de D_os (hablas de 134) no incluyen ninguna palabra del pentateuco, es al que siempre me refiero como un libro sagrado, no descarto que hubiera ocurrido con el resto del antiguo testamento, porque sabemos que dichos textos no se han conservado con el mismo celo que si se hizo con el pentateuco.

    (...)
    En cuanto a ésto que dices, amigo, deberías informarte mejor. Te cito los textos del Pentateuco donde los soferim sustituyeron el Nombre por la palabra "Señor" ... éstos son los que están en el Pentateuco, el resto en otros lugares.

    Gé 18:3, 27, 30, 31, 32; 19:18; 20:4;
    Éx 4:10, 13; 5:22; 15:17; 34:9;
    Nú 14:17
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  8. #68
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    Sí contamos con los escritos originales al mismo grado que tú consideras originales los escritos hebreos que tú crees que lo son. Como antes te dije, sí hay diferencias entre los escritos hebreos que tú posees y otros escritos hebreos descubiertos de más antigüedad, aunque no estés informado al respecto ... exactamente como sucede con los escritos griegos. Incluso la LXX también tiene varias recensiones, al punto que no se sabe exactamente TAMPOCO cuál fue la versión LXX que se escribió realmente a partir del año 280 antes de Cristo.

    Tú dices que los judíos son estrictos en sus traducciones (lógicamente, las que han mantenido desde la destrucción del templo y han ido copiando con cuidado), lo cual, claro está, no es más que un esfuerzo digno de encomio. Pero eso no indica en absoluto que hayan estado copiando desde entonces los escritos que se escribieron cientos de años antes de esa fecha.

    Además, aunque digas que leen del hebreo, ese idioma ha sufrido grandes cambios desde que la Biblia se escribió originalmente, así que es presuntuoso asegurar que la lectura o la traducción de ese texto sea totalmente infalible. De hecho, las vocales, como antes te dije, se agregan de diferentes maneras, y esos signos vocálicos fueron añadidos posteriormente al siglo V de nuestra era, y por otro lugar se inventó otro sistema de vocalización que no tenía nada que ver con la de los masoretas.

    Por ponerte un solo ejemplo:

    Gén.49:5 dice  ”Simeón y Leví son hermanos. Instrumentos de violencia son sus armas de degüello." ... en el texto masorético según su vocalización. Pero esa palabra que señalo en rojo, en hebreo se puede vocalizar de una manera diferente, pues el texto original no tenía vocales, y a veces no se puede saber con certeza si las que agregaron los masoretas después del siglo V eran las que realmente llevaban las letras originales cuando se leían. Si se le cambian las vocales, eso en rojo puede significar “Búhos reales; hienas”, y quién puede asegurar de Uds hoy que las vocales con las que se leía el texto no eran en realidad las que significan lo segundo, y no precisamente "hermanos" ... cuando las vocales que tú lees ahí son unas que se añadieron muchos siglos después de haber sido escrito el texto hebreo sin signos vocálicos?

    Por otro lado, los cristianos tenemos el mismo cuidado con los textos maestros que empleamos en nuestras traducciones de las Escrituras Griegas. No creo que estés al tanto de tales esfuerzos; me parece más bien que estás algo parcializado con la realidad acerca de las traducciones bíblicas y el uso que le damos a los manuscritos que poseemos en la actualidad. No parece que tengas mucho conocimiento sobre estos esfuerzos que hacemos para depurar o clarificar el texto que tenemos, pero te recomendaría que no saques conclusiones tan apresuradas, cuando solo tienes una idea supuesta sin analizar el asunto con profundidad.

    En cuanto a los textos hebreos ... quién te ha dicho que son patrimonio judío y que el mundo cristiano no tiene acceso a ellos? Sabes en realidad lo que estás diciendo?

    Los textos como ya te dije, en su traduccion o en la lectura puede sufrir variaciones, en su lectura las ha sufrido desde Josias, pero el texto se ha conservado. Pasa igual con el idioma chino, respetando diferencias, se escribe igual en toda China, eso no cambia, pero al hablarlo hay dos clases de pronunciacion, la cantones y la manadarin.

    Pero es obvio que las palabras mas basicas no se modificaron, por tradicion oral, ese ejemplo que das de los hermanos demuestra que el pueblo sabia pronunciar la palabra sin necesidad de leer las vocales, la razon? Es una palabra de uso diario no se podia perder por tradicion oral.

    El nuevo testamento no tiene un texto original, (bueno al menos no se ha descubierto) y siendo asi claro que es un gran esfuerzo el que ustedes hacen, sin tener el libro original, pero solo por este motivo, por mas que se esfuercen no llegaran lo lejos que se requiere hasta que no salgan de ese apuro. No tienen el texto original, que debe estar en griego o si? Solo existen textos que hablan de ese texto, pero no el texto original.

    Bueno en cuanto a los textos hebreos te he dicho que un judio dificilmente facilitaria un libro a un cristiano, pero es obvio que un cristiano puede obtener uno de distintas maneras, mas hoy en dia que la informacion fluye con facilidad. Me referia mas al celo judio que a otra cosa, sabiendo que un cristiano lee una biblia hebrea con otra "kabanah" con otra intencion, pues dificilmente prestaria su biblia personal a un cristiano, mejor compra una y se la regala.

  9. #69
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    En cuanto a ésto que dices, amigo, deberías informarte mejor. Te cito los textos del Pentateuco donde los soferim sustituyeron el Nombre por la palabra "Señor" ... éstos son los que están en el Pentateuco, el resto en otros lugares.

    Gé 18:3, 27, 30, 31, 32; 19:18; 20:4;
    Éx 4:10, 13; 5:22; 15:17; 34:9;
    Nú 14:17

    Bueno los he leido, en algunos casos no se refieren nisiquiera a D_os como pasa en gen 18:3 sino a un angel, que ya sea un angel espiritual o una persona de carne y hueso eso es otro tema pero no se refiere al creador del universo, sino a una creacion, no puede ir el tetragrama, en la mayoria de los demas versiculos se refiere a D_os pero cambia totalmente el sentido al leerse en hebreo si ponemos el tetragrama, en lo que he estudiado de distintos maestros nunca he escuchado ese significado, como cuando Abraham se dirige a D_os si ponemos el tetragrama todo el sentido de la oracion cambia.

    Se que dentro del judaismo muchas cosas se ocultan, de hecho dudo que deba ser asi en todos los casos, pero nada referente a estos ejemplos que mencionas. Pero viene la pregunta obvia. Cual es tu fuente de informacion que te proporciona dichos datos?

  10. #70
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Yo también te voy a hacer una pregunta:
    amigo, qué edad tienes?
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •