Iniciado por
Gammaliel
... y la Palabra era Dios.
Le cambiaron a: El verbo, que no tiene relación con la palabra.
"verbo" es un caso particular de "palabra", pero en el contexto se interpreta de la misma forma.
En todo caso, coincido contigo en que fué cambiada en una que otra traducción,
como en la Nacar Colunga, donde dice "El Verbo" -- bah, ahí no está cambiada.
Ah, y la vulgata en latín:
Evangelium secundum Joannem
1
In principio erat Verbum,
et Verbum erat apud Deum,
et Deus erat Verbum.
2
Dice "El Verbo", ... seguro que está mal traducido del griego.
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.