Cita Iniciado por piroju Ver Mensaje
Si miras mas abajo veras que a tu amiguito Porque25 le pongo unos textos de vuestra traduccion donde en algunos casos se usa mujer y en otros esposas y segun la traduccion a las lenguas en que fueron escritas se usa la misma palabra para mujer y esposa en esos mismos casos ¿Tambien quereis cambiar el significado de esas palabras originales?

Cuando Jesus dijo las palabras de que lo que esta unido no los separe ningun hombre, estaba citando de lo que dijo su Padre cuando unio al hombre y a la mujer. Un solo hombre y una sola mujer para siempre.
(Mateo 19:4, 5) En respuesta, él dijo: “¿No leyeron que el que los creó desde el principio los hizo macho y hembra 5 y dijo: ‘Por esto el hombre dejará a su padre y a su madre y se adherirá a su esposa, y los dos serán una sola carne’?
Asi que tu respuesta no tiene sentido alguno porque quieres decir algo que Jesus no dijo. El solo citó de lo que dijo Dios al crear a la primera pareja humana
Cita Iniciado por Porque25 Ver Mensaje
Y si se usa indistintamente mujer y esposa, ¿porque siempre ponéis en vuestras biblias esposas y no mujeres?... Eso denota que estais obsesionados con imponer los matrimonios mundanos que imponen las falsas religiones
Por la sencilla razon de que el significado es el mismo cuando habla de union entre hombre y mujer. Pero para aclarar que esa union es esposa.

Para el significado de mujer soltera se usa otra palabra, de ahi que sea diferente a la de esposa que es la que hablaba Jesus. Union hombre-mujer para siempre, que no lo separe el hombre.

¿Tu cuantas veces te has separado de una mujer para ir a fornicar con otra? No es una pregunta dificil. si sigues con la misma mujer pues podrias decir que mas o menos estas haciendo lo que dijo Jesus. Pero si has estado con mas de una ¿estas cumpliendo lo que dijo Jesus de no separarse? Ya me diras.

Y yo me lo creo que me lo diras