Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 6 de 6

Tema: Diferencias

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    21-septiembre-2007
    Ubicación
    Basel
    Mensajes
    2.861

    Predeterminado Diferencias

    Atención voy a utilizar palabras "ofensivas" pero a la vez normales.

    Bueno este thread lo hago para que nos demos cuenta de la diferencia de palabras o significado que hay entre muchos paises de habla hispana....

    Caminando un día por la calle conocí a mi senhora esposa ella es méxicana yo medio alemán medio paraguayo....
    Con el pasar del tiempo y las varias dificultades de entendernos (a pesar que hablamos los dos el castellano) la confianza se fue agrandando cada vez más...
    Y sali y le dije gran puta mira se le ve el culo a esa pendeja.... En México la palabra pendeja había sido se utiliza de mala manera cosa que en el Paraguay se utiliza para decir mira esa chica o por ejemplo se dice me voy a la casa de mi pendeja (me voy a la casa de mi novia)...
    caminando por ahi vino un amigo argentino que hacía bastante no lo veía y me dijo: La concha de tu hermana mira que hace una eternidad que no nos vemos y mira dónde nos venimos a encontrar...
    Estabamos los 3 caminando y discutiendo y riendonos (después de haber explicado a mi esposa que la concha de mi hermana no fue una ofensa sino que es lo más normal de mundo para ellos, para los argentinos expresarse de esa manera)...
    A lo lejos vimos un caminar peculiar y le digo a Luis (el argentino) mira boludo ese no es Julián el espanhol y el me dice si es él no creo que haya en este mundo otro que camine de esa manera...
    Pues bueno nos saludamos y que se yo y nos pregunta si tan solo ibamos a estar en la ciudad y le dijimos que sí. Pues bueno salio y digo que va a ir a coger a su prima y vuelve a la ciudad (palabra que se utiliza en américa latina para el acto sexual) pero me voy bien rápido porque me dijo que está en un bar lleno de pijos (la palabra pija nosotros utilizamos para nombrar al miembro reproductor másculino)....
    Y así fue pasando la noche y mi senhora recibio un llamado de no se quien y salio y dijo "hijo de la chingada" que "cabrón"...

    Bueno a lo que voy es...
    En el foro tenemos bastantes personas de todas partes lo que para unos es a lo mejor ofensa es para los otros la manera mas normal de comunicarse estando entre amigos y conocidos...
    Si a pesar que hablamos tan distinto los que hablamos el castellano se imaginan la diversidad de manera de pensar de decir y de actuar las cosas?
    No podemos pretender que en elforo.com todos piensen de igual manera que la que nosotros quisieramos que fuese no se puede pretender que elforo.com no haya desviaciones de tópicos ni nada por el estilo siendo que tenemos gente que tienen mas de 30 anhos y otros que apenas pasaron recién los 10...

    No quiero levantar polémica ni nada por el estilo sino que tan solo quiero demostrar las diferencias culturales, diferencias expresivas que puede haber entre los usuarios....

    Obs. y/o O.T.
    los más groseros al comunicarse son los de Argentina, Paraguay y Uruguay de 50 palabras que decimos 45 están con groserías adentro...
    como dice siempre pablo ramos
    chau
    Cuando el hombre es celoso, molesta; cuando no lo es, irrita.

    @elatropellado

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    11-julio-2007
    Ubicación
    Argentina
    Mensajes
    1.618

    Predeterminado

    Por eso es interesante que nos ubiquemos y dejemos los términos o expresiones localistas de lado.... porque de lo contrario como dijo el zorro de "El Principito" : "el lenguaje es fuente de malos entendidos" .

    Recuerdo que en uno de mis primeros post utilicé un término muy regional al responder a Mah y por supuesto ella no me entendió: enseguida le aclaré el término y le pedí disculpas de ahí en más siempre me cuidé en tratar de utilizar las palabras más neutrales posibles porque a mí también me pasa que al leer a otros en ciertos casos no se si están insultando o si se están expresando amigablemente
    Última edición por Porcia; 15-ene.-2008 a las 07:30
    "En el pulso de hoy late el corazón de ayer, que es el de siempre" (R. Scalabrini Ortiz)

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    05-julio-2007
    Ubicación
    Monterrey, N.L.
    Mensajes
    17.935

    Predeterminado

    buen tema, es interesante ver la enorme diversidad de vocabulario, que afortunadamente en este foro, pocas veces se presentan malos entendidos debido a ello, pero lo malo es, cuando hay tèrminos que aqui y en china son maldiciones o majaderìas, ahi es donde si es molesto, y no porque nos ofenda, sino porque da coraje que hagan mal uso del lenguaje.
    No soy rara....soy edición limitada.

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    01-mayo-2007
    Mensajes
    6.814

    Predeterminado

    esta interesante.

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    14-noviembre-2007
    Mensajes
    2.734

    Predeterminado

    Kchak: menos mal que no te da por proferir algunos denuestos en guaraní (dulce idioma si los hay).
    De cualquier modo, coincido en que en el caso de los argentinos -y me incluyo- somos muy propensos a utilizar malas palabras en nuestra conversación cotidiana.
    No coincido contigo -si con Lore- en que algún término o giro mal empleado sea causa de desviación en los foros, o se preste a retrucar con un insulto, porque a este sin duda seguirá otro mayor.
    La desviación viene casi siempre -por lo poco que he visto- de la pretensión de imponer nuestros criterios a costa de lo que sea, incluido el insulto, la denigración, la mofa de las opiniones ajenas,etc.

  6. #6
    Fecha de Ingreso
    14-noviembre-2007
    Mensajes
    2.734

    Predeterminado

    Ah...se me pasó. Y chau.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •