Por que lees una mala traduccion.
La palabra griega NO ESTA EN FUTURO. No.
echó: tiene, tenía, teniendo, tener, mantener.
Ademas el mismo texto imposibilita que se este refiriendo al futuro...
Juan 5
24En verdad, en verdad os digo: el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no viene a condenación, sino que ha pasado de muerte a vida.
Note lo que no dice: PASARA de MUERTE A VIDA.
Note lo que SI dice: HA PASADO de MUERTE A VIDA.