Otra palabra que usan los chilenos trasandinos es poh.
Otra palabra que usan los chilenos trasandinos es poh.
Sólo soy responsable de lo que digo, no de lo que usted entienda.
Puede ser "poh" o "puh"
Sin embargo, lo que usamos más frecuentemente es la concatenación de las dos que mencionas como por ejemplo
"Putas la weá poh weón".
o
"Putas el weón weón poh weón", donde las tres apariciones de "weón" tienen, cada una, un significado diferente.
Y, lo curioso, es que esas jergas son transversales a la edad y situación social.
De hecho, "las minas cuicas" son las más mal habladas. Son "piores" que "los flaites".
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.
Voy a tener que estudiar idioma chileno, así podré entender qué es lo que dicen. :blink:
Lo que se suele decir en lugares como Bariloche, es "huevada", que viene a ser el equivalente a "weá".
También en esa misma ciudad se usa mucho el decirle "vieja" a los hombres.
"Qué hacé, vieja."
"Eh, vieja."
"No, vieja."
"¿Tené hora, vieja?"
"Eh vieja, ¿no tené un millón de dólares que me prestés?"
Etc.
Sólo soy responsable de lo que digo, no de lo que usted entienda.
Sin embargo, lo que usamos más frecuentemente es la concatenación de las dos que mencionas como por ejemplo
"Putas la weá poh weón".
o
"Putas el weón weón poh weón", donde las tres apariciones de "weón" tienen, cada una, un significado diferente.
El 1° es una referencia a alguien, y no un calificativo.
El 2° indica que el apelado es weón.
Podría ser "putas el weón inteligente"
El 3° significa "pues hombre"
Entonces "Oh, el tipo idiota aquel, compadre".
Y, lo curioso, es que esas jergas son transversales a la edad y situación social.
De hecho, "las minas cuicas" son las más mal habladas. Son "piores" que "los flaites".
Una "mina cuica" es una mina que proviene de las esferas adineradas
Un flaite es un individuo de clase baja, que anda con los pantalones a la altura del ano, y cuya jerga es muy diferente a lo descrito aquí.
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.