Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 3 de 4 PrimeroPrimero 1234 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 21 al 30 de 38

Tema: ¿Es verdad que la Biblia no se contradice?

  1. #21
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Estoy hablando de las palabras originales en griego.
    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    No en un juicio que tú presidieras, seguramente ... porque nunca te darías cuenta de que eso que lees ahí fue escrito en griego, y como tú ni idea tienes de griego, pues ya sabes ...


    El verbo griego para "insultar" en Mat.27:44 es ὀνειδίζω, y aunque a veces se traduce como "insultar", su significado no se reduce a expresiones negativas... El significado de ese verbo es un insulto en forma de reproche, PERO no en forma de burla con maldad (ésto otro en griego sería más bien una "blasfemia" ) .



    Sucede que tú citaste Luc. 23:40 solo en parte y no te diste cuenta de lo que dice justo antes:


    Luc. 23:39 Entonces uno de los delincuentes que estaban allí colgados empezó a hablarle con desprecio. Le decía: “Tú eres el Cristo, ¿no? ¡Pues sálvate a ti mismo y a nosotros también!”.


    Ese verbo griego (βλασφημέω) que se usa ahí no es el mismo "insultar" (reprochar) que se usa en Mat. 27:44, sino que literalmente significa "blasfemar".


    Como puedes notar, esa supuesta contradicción no existe, pues se habla de dos cosas diferentes ... lo que se nota es que tú solo analizas superficialmente el asunto porque tu desconocimiento del griego te impide avanzar más ... Ni siquiera tenías que saber griego, solo consultar algunas traducciones interlineales donde puedes darte cuenta fácilmente que los verbos eran distintos.


    El ladrón que no admitió la blasfemia del otro bien pudo haberle reprochado otras cosas a Jesús sin llegar al punto de la blasfemia, pues como puedes ver en otros usos de ὀνειδίζω en el NT, este no se reduce a algo negativo o malvado.


    PD: cuando vayas a hablar sobre interpretaciones y significados (que te parezcan contradictorios en la Biblia) asegúrate de que se refieran a la misma cosa en el idioma original ... En línea puedes consultar el NT en griego (o el AT en hebreo) y algunos interlineales, donde puedes ver las palabras originales mencionadas y su significado, así como diferentes usos en la Biblia.
    Después que lo relees, se nota mejor lo que te digo?
    Última edición por Eli_yahu; 04-dic.-2019 a las 09:18
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  2. #22
    Fecha de Ingreso
    03-diciembre-2019
    Mensajes
    21

    Predeterminado Más contradicciones

    Cita Iniciado por tomas0402 Ver Mensaje
    “Y uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros. 40 Y respondiendo el otro, le reprendió, diciendo: ¿Ni siquiera temes tú a Dios, estando en la misma condenación? 41 Y nosotros, la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; pero éste ningún mal hizo. 42 Y dijo a Jesús: Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. 43 Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso”. (Lucas 23:39-43)

    “También le insultaban los ladrones que estaban crucificados
    con él”. (Mateo 27:44)

    ¿Así se ve más clara la discrepancia?
    Aquí hay una contradicción implícita más grave. Bajo el punto de vista de la Ley Romana, Jesús era inocente; pero para los judíos era reo de muerte por haberse proclamado hijo de Dios. También por realizar milagros para demostrar su verdad. Así lo ordena el Deuteronomio 13-2-5:

    13 Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te anunciare señal o prodigios, 2 y si se cumpliere la señal o prodigio que él te anunció, diciendo: Vamos en pos de dioses ajenos, que no conociste, y sirvámosles; 3 no darás oído a las palabras de tal profeta, ni al tal soñador de sueños; porque Jehová vuestro Dios os está probando, para saber si amáis a Jehová vuestro Dios con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma.
    4 En pos de Jehová vuestro Dios andaréis; a él temeréis, guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz, a él serviréis, y a él seguiréis. 5 Tal profeta o soñador de sueños ha de ser muerto, por cuanto aconsejó rebelión contra Jehová vuestro Dios que te sacó de tierra de Egipto y te rescató de casa de servidumbre, y trató de apartarte del camino por el cual Jehová tu Dios te mandó que anduvieses; y así quitarás el mal de en medio de ti.

    Luego ordena matar a tal profeta o soñador de sueños. Si el buen ladrón era judío, en modo alguno se atrevería a negar el mandato del Deuteronomio. Todo lo contrario, creería un mérito ante Dios el criticar y despreciar a alguien que era condenado por blasfemo por los miembros del Sanedrin. Si el buen ladrón era romano o de cualquier otra religión, el hecho de creer que Jesús iba a un reino suyo, en lugar de morirse dentro de unas horas, lo hace más profeta y creyente que el mismo Pedro que lo negó tres veces en ese episodio.

    Es esa una contradicción psicológica casi tan grande como la de Juan el Bautista. En el evangelio de Marcos, bautiza a Jesús y se aparece el Espíritu Santo proclamando: Este mis hijo muy amado en el que me he complacido. A los pocos días envía a sus discípulos a preguntarle si era él el que tenía que venir. ¿Acaso no confiaba en que el Espíritu Santo hubiera dicho la verdad? ¿Es que que algo tan estridente como que a alguien se le aparezca y le hable el Espíritu Santo tiene tan poca importancia que se le olvida a los pocos días y lo toma tan poco en serio que no se lo cuenta a sus discípulos?

  3. #23
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    Estoy hablando de las palabras originales en griego.Después que lo relees, se nota mejor lo que te digo?
    Deja que te lo diga con otras palabras: los dos lo estaban reprochando o "insultando" (verbo griego ὀνειδίζω) ... pero solo uno de ellos lo injurió con maldad al punto de la blasfemia (verbo griego βλασφημέω que transliterado es blasfemeo). Entiendes ahora?


    Especulamos? Quizás el que criticó al otro por blasfemar era un ladrón judío y el otro quizás no era judío y por eso no se daba cuenta de la diferencia entre reprochar y blasfemar ... solo especulando una posible explicación.
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  4. #24
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Algenib Ver Mensaje
    (...) En el evangelio de Marcos, bautiza a Jesús y se aparece el Espíritu Santo proclamando: Este mis hijo muy amado en el que me he complacido. A los pocos días envía a sus discípulos a preguntarle si era él el que tenía que venir. ¿Acaso no confiaba en que el Espíritu Santo hubiera dicho la verdad? ¿Es que que algo tan estridente como que a alguien se le aparezca y le hable el Espíritu Santo tiene tan poca importancia que se le olvida a los pocos días y lo toma tan poco en serio que no se lo cuenta a sus discípulos?
    No hay contradicción alguna.

    Juan el Bautista sabía que Jesús era el Mesías y había presenciado el milagro en su bautismo y escuchado la voz del cielo con que Dios lo declara su Hijo.


    Cuando Juan estaba preso, él no sabía si Jesús era el Mesías QUE IBA A PELEAR POR ISRAEL, pues esa era la idea general que tenían todos los judíos. Por eso manda a sus seguidores a preguntarle a Jesús si él era el destinado a liberar a Israel o iba a venir alguien aparte de él para realizar esa parte de la profecía. Juan no dudó de la mesianidad de Jesús, sino de si era precisamente él el que lucharía por la liberación de los judíos. Compara con lo que dijeron los discípulos a Jesús resucitado:


    Luc. 24:15 Ahora bien, mientras iban conversando y hablando, Jesús mismo se acercó y se puso a andar con ellos; 16 pero se impidió que los ojos de ellos lo reconocieran. 17 Él les dijo: “¿Qué asuntos son estos que consideran entre ustedes mientras van andando?”. Y ellos se detuvieron con rostros tristes. 18 En respuesta, el que tenía por nombre Cleopas le dijo: “¿Moras tú solo como forastero en Jerusalén y por eso no sabes las cosas que han ocurrido en ella en estos días?”. 19 Y él les dijo: “¿Qué cosas?”. Ellos le dijeron: “Las cosas respecto a Jesús el Nazareno, que vino a ser profeta poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo; 20 y cómo lo entregaron nuestros sacerdotes principales y gobernantes a sentencia de muerte y lo fijaron en un madero. 21 Pero nosotros esperábamos que este fuera el que estaba destinado a librar a Israel; sí, y además de todas estas cosas, este es ya el tercer día desde que han ocurrido estas cosas. 22 Por otra parte, ciertas mujeres de entre nosotros también nos han pasmado, porque muy de mañana habían estado en la tumba conmemorativa, 23 pero no hallaron el cuerpo de él, y vinieron diciendo que también habían visto una vista sobrenatural de ángeles, los cuales dijeron que él está vivo. 24 Además de eso, algunos de los que estaban con nosotros se fueron a la tumba conmemorativa; y hallaron que así era, exactamente como las mujeres habían dicho, pero a él no lo vieron”.


    Incluso los propios discípulos creyeron por mucho tiempo que él sería una especie de líder revolucionario que libraría a los judíos por las armas. Pero en la respuesta de Jesús a Juan el Bautista le hizo ver que la liberación relacionada con esa misión de Jesús como humano tenía un carácter diferente al que él pensaba. Mira lo que le responde:


    Mat. 11:2 Pero Juan, habiendo oído en la cárcel acerca de las obras del Cristo, mandó por medio de sus propios discípulos 3 y le dijo: “¿Eres tú Aquel Que Viene, o hemos de esperar a uno diferente?”. 4 En respuesta, Jesús les dijo: “Vayan e informen a Juan lo que oyen y ven: 5 Los ciegos ven otra vez, y los cojos andan, los leprosos quedan limpios, y los sordos oyen, y los muertos son levantados, y a los pobres se declaran las buenas nuevas; 6 y feliz es el que no halla causa para tropiezo en mí”.



    Jesús fue causa de tropiezo para los judíos, porque ellos querían a un líder que se levantara en armas, pero en Jesús no iban a encontrar eso ... Por eso lo mataron.


    Incluso el día del ascenso de Jesús al cielo, sus propios discípulos le volvieron a preguntar lo mismo:


    Hech. 1:6 Pues bien, cuando se hubieron congregado, se pusieron a preguntarle: “Señor, ¿estás restaurando el reino a Israel en este tiempo?”. 7 Les dijo: “No les pertenece a ustedes adquirir el conocimiento de los tiempos o sazones que el Padre ha colocado en su propia jurisdicción; 8 pero recibirán poder cuando el espíritu santo llegue sobre ustedes, y serán testigos de mí tanto en Jerusalén como en toda Judea, y en Samaria, y hasta la parte más distante de la tierra”.



    Los que no estudian la Biblia y razonan con cuidado en sus enseñanzas no se pueden dar cuenta de lo que quiso decir Juan el Bautista cuando mandó a sus discípulos a hacerle aquella pregunta a Jesús.
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


  5. #25
    Fecha de Ingreso
    03-diciembre-2019
    Mensajes
    21

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
    No hay contradicción alguna.

    Juan el Bautista sabía que Jesús era el Mesías y había presenciado el milagro en su bautismo y escuchado la voz del cielo con que Dios lo declara su Hijo.


    Cuando Juan estaba preso, él no sabía si Jesús era el Mesías QUE IBA A PELEAR .
    La contradicción no es lógica, sino psicológica. Para que se entienda. Imagínate que se te aparece el mismo Dios cuando estás con un primo tuyo y te dice que tu primo es su hijo. Claro, tu te quedas tan tranquilo como si te hubieran dicho que ese día hay patatas para cenar. Ni se lo dices a tus discípulos, ni se lo cuentas a nadie. Después oyes hablar a la gente de que tu primo va por allí predicando y te preguntas. ¿Quien será este predicador? Envías a tus discípulos a que se lo pregunten. Normal, completamente normal. Bueno si hoy se presenta en tu casa sin avisar el presidente Trump y te da un mensaje, te quedas tan tranquilo. Ni siquiera se lo cuentas a tus vecinos. Mucho menos va as Tele 5 a que den la noticia. Pues si en lugar de Trump es Dios el que se presenta, le haces menos caso que al tonto del pueblo.

    De todas maneras, hoy se les puede preguntar a sus seguidores. En el Irán actual, todavía existe una pequeña secta de seguidores del Bautista, que consideran que era el el Mesías. Se llaman mandeos y hay unos 7.000 miembros. Se bautizan todas las semanas, ya que el bautismo, para ellos es un ritual, como la confesión para los cristianos. Es de suponer que los seguidores del Bautista en el siglo I, para ser atraídos a su doctrina, los cristianos escribieran esas frases para hacerles creer que el mismo Bautista consideraba a Jesús Mesías. Pero si hoy todavía hay una pequeña secta que ha sobrevivido dos mil años considerando al Bautista como Mesías, es difícil de aceptar esas frases de los evangelios. Hay que tener en cuenta que los evangelios, además de que no se sabe quien es su autor, han sido manipulados millares de veces. En el siglo II el padre de la Iglesia llamado Orígenes, escribía que conocía 24 versiones distintas de los evangelios y que en todas ellas se decían cosas que no ocurrieron y hechos que no podían haber ocurrido. Luego el suponer que hay añadidos, manipulaciones y cambios para "tener razón", no es una maldad mía, sino un hecho. En el siglo IV, el papa Dámaso I, para limar las innumerables contradicciones de la Biblia, encargó a San Jerónimo que la tradujera al latín procurando eliminar contradicciones en la traducción. Es la llamada vulgata. Pues la Iglesia romana, como esa versión de la Biblia sabía que había sido manipulada por ella misma, no la consideró veredadera. Pero he aqui que en el concilio de Letrán la proclama verdadera. Maravillas de la fe.
    Última edición por Algenib; 04-dic.-2019 a las 12:01 Razón: Añadir datos

  6. #26
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.787

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Algenib Ver Mensaje
    La contradicción no es lógica, ....
    Contradicciones dentro de la biblia, y contradicciones a través de las traducciones, como la frase atribuída a jesús luego de estar rodeado de dos ladrones durante la crucificción.

    Según la traducción de los TJ

    Y él le dijo: “Verdaderamente te digo hoy: Estarás conmigo en el Paraíso”.


    Las demás biblias.

    "Entonces El le dijo: En verdad te digo: hoy estarás conmigo en el paraíso."


    Y eso, porque los TJ creen que el paraíso estará en la tierra al final de los días, y se encargaron de "ajustar" el lenguaje a un lenguaje moderno...

    ... cambiando la puntuación por legibilidad. La verdad es que lo hicieron para borrar toda sospecha de que el paraíso estará en el cielo.


    Contradicciones hay numerosas, algunas intencionales como la citada, para justificar una doctrina, otras por error de traducción.

    Lo interesante es lo que citas:

    Cita Iniciado por Algenib
    En el siglo IV, el papa Dámaso I, para limar las innumerables contradicciones de la Biblia, encargó a San Jerónimo que la tradujera al latín procurando eliminar contradicciones en la traducción. Es la llamada vulgata.
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  7. #27
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    La Torah, el pentateuco no se contradice en un solo punto, la biblia cristiana si se contradice debido a los textos del nuevo testamento, sus contradicciones no solo lo son respecto a los escritos hebreos, tambien son contradictorios entre si,
    El judaismo es la verdad

  8. #28
    Fecha de Ingreso
    03-diciembre-2019
    Mensajes
    21

    Predeterminado

    Cita Iniciado por efraimalef Ver Mensaje
    La Torah, el pentateuco no se contradice en un solo punto, la biblia cristiana si se contradice debido a los textos del nuevo testamento, sus contradicciones no solo lo son respecto a los escritos hebreos, tambien son contradictorios entre si,
    La biblia hebrea se contradice a sí misma en sus diferentes versiones. Entre otras cosas, el hebreo al igual que el árabe, se escribe sin vocales. Eso permite cambiar palabras a placer. Un ejemplo típico lo tenemos en las palabras rayo de luz y cuerno que ambas se escriben con las mismas consonantes. Cuando en la Torá se dice que Moisés al bajar del Sinaí, tenía rayos (de luz) en su cabeza, a veces se interpretó como cuernos, ya que las dos constan de las mismas consonantes. De ahí que el famoso Moisés de Miguel Ángel tenga cuernos: https://www.datosfreak.org/datos/slu...-miguel-angel/

    Es por ello que hasta antes del Sínodo de Yamnia o Dabney (siglo I d.C.) existían numerosos textos consonánticos hebreos. En ese sínodo, se aprobó un solo texto y se desechó o quemó los textos divergentes. Asimismo, se ha postulado que la Masorá en realidad, son textos divergentes al «oficial» de Yamnia ó Carné, cuyas lecturas han sido recogidas en la Masoráh, es decir en el texto aprobado.

    La persecución de Vespasiano, además de provocar la diáspora, pretendió destruir la cultura hebrea y la esperanza en su Mesías. Quemó todas las sinagogas y sus textos sagrados. De ahí que los judíos tuvieran que reconstruirlos usando, junto a textos cristianos, el talmud y su tradición oral. De hecho, hay más de 160.000 diferencias entre los textos del siglo IV y los actuales, posteriores al siglo VIII. Por ejemplo, entre el codex sinaiticus y la biblia Reina Valera. Pero esta misma biblia se contradice a sí misma en sus diferentes versiones y con otras traducciones. Un ejemplo significativo está en el personaje Lilith de Lamia.
    Según el Talmud, la primera mujer de Adán fue Lilith de Lamia. Pero como se negó a estar debajo de Adán para realizar el coito, Dios la castigó a engendrar monstruos y llevar una vida nocturna sin descanso habitando en cuevas. Entonces, Dios, arrancándole una costilla a Adán hizo a Eva, que al ser carne de su carne le sería sumisa. El problema que presenta el aceptar que la primera mujer fuera Lilith de Lamia, en lugar de Eva, se resolvió afirmando que no se trataba de un personaje biblico, sino mitológico. Pero resulta que el profeta Isaías, en su capítulo 34 la menciona, lo que la transforma en en personaje reconocido en la Biblia. En las versiones antiguas se la cita como Lilith. En otras como Lamia. Finalmente en el siglo XX se cambia por lechuza, y problema resuelto. En estas tres citas, que pueden hallarse en Internet, tenemos un ejemplo.

    Isaías 34:14 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica
    Gatos salvajes y hienas se reunirán allí; los chivos gritarán el uno al otro; Lilit, el monstruo nocturno, acechará allí y encontrará para sí un lugar de descanso.

    Isaías 34:14 - RV-1569
    Y las bestias monteses se encontraràn con los gatos ceruales, y el fauno gritará a su compañero: Lamia tambien tendrà alli asiento, y hallarà reposo para si.

    Isaías 34:14 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
    14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo.

    En estas versiones hay una contradicción importante. En las primeras se reconoce como personaje biblico a Lilth de Lamia, y en las posteriores ese personaje se cambia por una lechuza. Ese cambio es intencionado, en modo alguno es un error de traducción, ya que Lilith, Lamia y lechuza no se escriben de forma parecida ni en hebreo, ni en griego ni en latín.

    Las manipulaciones y modificaciones en la Biblia han sido denunciados desde los primeros siglos. El filósofo y filólogo griego Porfirio hizo una crítica tan racional que el mismo cardenal Newman afirmó que sus argumentos no se han podido refutar. Pero además el arqueólogo judío Israel Finkelstein ha comprobado que Porfirio tenía razón al afirmar que el Pentateuco no lo pudo escribir Moisés y que se escribió en el siglo VII a.d., en tiempos del rey Josías. Eran tan conocidas y denunciadas las manipulaciones, que un personaje inculto como Mahoma para evitar que se hiciera lo mismo con su Corán, prohibió traducirlo. Con ello no solo evitaba errores, intencionados o no, en las traducciones, sino que además unificaba la lengua de sus seguidores.

    P.D.
    Reedito para añadir este enlace desde el que se puede bajar el libro de Israel Finkelstein que analiza la historicidad de la Biblia.
    https://mercaba.org/Biblia/La%20Bibl...senterrada.pdf
    Última edición por Algenib; 05-dic.-2019 a las 03:03 Razón: Añadir datos

  9. #29
    Fecha de Ingreso
    25-octubre-2017
    Mensajes
    1.042

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Algenib Ver Mensaje
    La biblia hebrea se contradice a sí misma en sus diferentes versiones. Entre otras cosas, el hebreo al igual que el árabe, se escribe sin vocales. Eso permite cambiar palabras a placer. Un ejemplo típico lo tenemos en las palabras rayo de luz y cuerno que ambas se escriben con las mismas consonantes. Cuando en la Torá se dice que Moisés al bajar del Sinaí, tenía rayos (de luz) en su cabeza, a veces se interpretó como cuernos, ya que las dos constan de las mismas consonantes. De ahí que el famoso Moisés de Miguel Ángel tenga cuernos: https://www.datosfreak.org/datos/slu...-miguel-angel/

    Es por ello que hasta antes del Sínodo de Yamnia o Dabney (siglo I d.C.) existían numerosos textos consonánticos hebreos. En ese sínodo, se aprobó un solo texto y se desechó o quemó los textos divergentes. Asimismo, se ha postulado que la Masorá en realidad, son textos divergentes al «oficial» de Yamnia ó Carné, cuyas lecturas han sido recogidas en la Masoráh, es decir en el texto aprobado.

    La persecución de Vespasiano, además de provocar la diáspora, pretendió destruir la cultura hebrea y la esperanza en su Mesías. Quemó todas las sinagogas y sus textos sagrados. De ahí que los judíos tuvieran que reconstruirlos usando, junto a textos cristianos, el talmud y su tradición oral. De hecho, hay más de 160.000 diferencias entre los textos del siglo IV y los actuales, posteriores al siglo VIII. Por ejemplo, entre el codex sinaiticus y la biblia Reina Valera. Pero esta misma biblia se contradice a sí misma en sus diferentes versiones y con otras traducciones. Un ejemplo significativo está en el personaje Lilith de Lamia.
    Según el Talmud, la primera mujer de Adán fue Lilith de Lamia. Pero como se negó a estar debajo de Adán para realizar el coito, Dios la castigó a engendrar monstruos y llevar una vida nocturna sin descanso habitando en cuevas. Entonces, Dios, arrancándole una costilla a Adán hizo a Eva, que al ser carne de su carne le sería sumisa. El problema que presenta el aceptar que la primera mujer fuera Lilith de Lamia, en lugar de Eva, se resolvió afirmando que no se trataba de un personaje biblico, sino mitológico. Pero resulta que el profeta Isaías, en su capítulo 34 la menciona, lo que la transforma en en personaje reconocido en la Biblia. En las versiones antiguas se la cita como Lilith. En otras como Lamia. Finalmente en el siglo XX se cambia por lechuza, y problema resuelto. En estas tres citas, que pueden hallarse en Internet, tenemos un ejemplo.

    Isaías 34:14 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica
    Gatos salvajes y hienas se reunirán allí; los chivos gritarán el uno al otro; Lilit, el monstruo nocturno, acechará allí y encontrará para sí un lugar de descanso.

    Isaías 34:14 - RV-1569
    Y las bestias monteses se encontraràn con los gatos ceruales, y el fauno gritará a su compañero: Lamia tambien tendrà alli asiento, y hallarà reposo para si.

    Isaías 34:14 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
    14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo.

    En estas versiones hay una contradicción importante. En las primeras se reconoce como personaje biblico a Lilth de Lamia, y en las posteriores ese personaje se cambia por una lechuza. Ese cambio es intencionado, en modo alguno es un error de traducción, ya que Lilith, Lamia y lechuza no se escriben de forma parecida ni en hebreo, ni en griego ni en latín.

    Las manipulaciones y modificaciones en la Biblia han sido denunciados desde los primeros siglos. El filósofo y filólogo griego Porfirio hizo una crítica tan racional que el mismo cardenal Newman afirmó que sus argumentos no se han podido refutar. Pero además el arqueólogo judío Israel Finkelstein ha comprobado que Porfirio tenía razón al afirmar que el Pentateuco no lo pudo escribir Moisés y que se escribió en el siglo VII a.d., en tiempos del rey Josías. Eran tan conocidas y denunciadas las manipulaciones, que un personaje inculto como Mahoma para evitar que se hiciera lo mismo con su Corán, prohibió traducirlo. Con ello no solo evitaba errores, intencionados o no, en las traducciones, sino que además unificaba la lengua de sus seguidores.

    P.D.
    Reedito para añadir este enlace desde el que se puede bajar el libro de Israel Finkelstein que analiza la historicidad de la Biblia.
    https://mercaba.org/Biblia/La%20Bibl...senterrada.pdf
    Bueno, has abordado muchas cosas aqui.

    Cuando dices que la biblia hebrea se contradice en muchas cosas, no te refieres en realidad a contradicciones propiamente dichas sino a versiones con caracteres distintos, y a pronunciaciones, efectivamente que pudieron variar respecto a las pronunciaciones originales, que existen por el caracter no vocalico del idioma hebreo, de hecho las pronunciaciones actuales sefardies cambian respecto a las ashkenazis.

    Pero lo que dice esta claro para unos y otros y ademas no hay partes que conceptualmente hablando, cambien en los textos, cosa que no sucede con el nuevo testamento que pone por ejemplo otro lugar como la muerte de Abraham, un disparate.

    La Torah no se ha modificado en ese sentido, los errores que mencionas son de traduccion, como siempre, unos intencionales, otros no. En cuanto a Israel Finkelstein, es un judio apartado, pero no tanto como crees pues el sigue las fiestas judias.
    El judaismo es la verdad

  10. #30
    Fecha de Ingreso
    17-septiembre-2016
    Mensajes
    14.134

    Predeterminado

    Cita Iniciado por efraimalef Ver Mensaje
    La Torah, el pentateuco no se contradice en un solo punto, la biblia cristiana si se contradice debido a los textos del nuevo testamento, sus contradicciones no solo lo son respecto a los escritos hebreos, tambien son contradictorios entre si,
    Efraim, eso es falso, amigo mío. Los ateos le encuentran la misma clase de supuestos errores, contradicciones y demás, lo mismo a la Escrituras Griegas que a las Hebreo-Arameas. No jugues ese juego, que lo vas a perder.
    Y las mismas respuestas que darías tú sobre las Escrituras HA se pueden usar para el NT ... así como eso que dices en tu post anterior. Un testigo de Jehová sabe que la Biblia no se contradice, y lo que lo parece puede deberse a copias y traducciones posteriores. Claro que donde no hay error es en los escritos originales, y las Biblias que tenemos hoy están bastante cerca del contenido original ... eso por si el mormón entra con el cuento del chino ... :biggrin:


    En cuanto a contenido original, algunas cosas pudieran parecer contradicciones para el que no conoce con profundidad la Biblia, pero como sabemos que Dios no permitiría que Su palabra escrita contuviera errores, debemos estudiar más profundamente cada vez que sucede algo como eso.



    Hay dos puntos de vistas aquí: el del ateo, que trata de ver la Biblia solo como un libro común y corriente y quiere desguazarlo para demostrar que no es divino, y el que cree que la Biblia es un libro inspirado y sabe perfectamente que ahí no puede haber error originalmente escrito. A nosotros los testigos nos concierne ayudar a algunas personas honestas a resolver algunas aparentes contradicciones, pero no cambiamos una uña del pie para tratar de ayudar a quien no tiene ningún interés en ver la Biblia como lo que es. Si explicamos algunas cosas a personas con esas ideas, lo hacemos para que las personas honestas no se dejen confundir.
    2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
    Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
    ... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.


Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •