.
Y estamos hablando de 2 Pedro 1:1 que, traducido como se debe, haciéndole justicia al texto griego, dice así:


2 Pedro, 1 (RV 1960) :

1."Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo, una fe igualmente preciosa que la nuestra".

_______________________________________________

Ahora noten el v.11, que dice lo sgte.:


11. "Porque de esta manera os será otorgada amplia y generosa entrada en el reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo".
_______________________________________________

Ahora, para demostrar que ésta es la traducción correcta, cito el texto griego, destacando las palabras que nos interesan, claro está:


Westcott and Hort: (Texto griego en que se basa la secta de la WT en su "traducción"):

II Pedro 1:


1."ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ (Dios) ἡμῶν (Nuestro) καὶ (Y) σωτῆρος (Salvador) Ἰησοῦ Χριστοῦ (Jesucristo)".


11."οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ κυρίου (Señor) ἡμῶν (Nuestro) καὶ (Y) σωτῆρος (Salvador) Ἰησοῦ Χριστοῦ (Jesucristo)".



(Como puede apreciarse, en ambos versículos, la gramática es exactamente la misma; por lo tanto, ambos deben traducirse de igual modo; como hemos visto en la versión RV 1960)
_______________________________________________

Ahora vean el DESCARO, de los líderes de la WatchTower, en cómo adulteran 2 Pedro 1:1:

2 Pedro 1 (TNM) :


1."Simón Pedro, esclavo y apóstol de Jesucristo, a los que han obtenido una fe, tenida en igualdad de privilegio con la nuestra, por la justicia de nuestro Dios y de[l] Salvador Jesucristo".


_______________________________________________

Y ahora vean qué bien traducen, los mismos DESCARADOS, 2 Pedro 1:11 (Lo mismo que con 2 Pedro 2:20 y 3:18 ):


11."De hecho, así se les suministrará ricamente la entrada en el reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo".
_______________________________________________

Esto es: ¡¡¡ INEXCUSABLE !!!


Ya lo vieron; traducen como se debe cuando se identifica a Jesucristo con título "Señor", pero no cuando se lo identifica y reconoce con título "Dios" (Lo mismo hacen con Tito 2:13). Obviamente, les da como alergia, a los ministros de Satanás, reconocer a Jesucristo como Verdadero Dios Todopoderoso que es.
_______________________________________________

Para que vean lo INCOHERENTE que es la TNM, de la SECTA de la MENTIROSA WatchTower.

Ya lo saben; no se dejen ENGAÑAR.