Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
[B]"rendir homenaje" es una traducción aceptable para proskyneo. No hay nada en la palabra en sí misma, cuando se utiliza con respecto a Jesús, que signifique la adoración de este como Dios Todopoderoso. Más bien, es el contexto el que debe determinar qué clase de proskyneo es el que se está traduciendo.

Kimo, a caso no ves que Rev 5:14 usa la palabra adoracion en vez de "rendir homenaje" ?