Iniciado por
aitorg1
gracias por la respuesta.
si puedes poner ejemplos de la Torah donde queriendo decir abuelo o padre usan la misma palabra (o nieto e hijo) te lo agradecería mucho
Varios ejemplos:
2Sam.9:7 Y David pasó a decirle [a Mefibóset]: “No tengas miedo, porque sin falta ejerceré bondad amorosa para contigo por causa de Jonatán tu padre; y tengo que devolverte todo el campo de Saúl tu abuelo (literalmente: padre), y tú mismo comerás pan a mi mesa constantemente”.
1Rey.15:9 En el año veinte de Jeroboán el rey de Israel, Asá reinó como rey de Judá. 10 Y cuarenta y un años reinó en Jerusalén; y el nombre de su abuela (literalmente: madre) era Maacá la nieta (literalmente: hija) de Abisalom.
La palabra nieto, literalmente en la Biblia es "el hijo de tu hijo", como te explica Efraim antes. Se usa, por ejemplo, en Deut.6:2.
En Zac.5:1 cuando dice "Zacarías el nieto de Idó", la palabra para "nieto" es la palabra aramea para hijo (varias porciones del libro de Esdras están escritas en arameo, igual que el libro de Daniel).
Cuando tú dijiste ésto:
Iniciado por
aitorg1
¿seguro?
me gustaría que los judíos del foro (supongo que entienden hebreo) digan algo sobre esto.
en translate google no es lo mismo abuelo que padre.
סבא abuelo
אבא padre
supongo que los "expertos" TJ han vuelto a hablar de lo que no saben
... en realidad eras tú el que no sabía de lo que hablaba. No acabas de aceptar que los testigos sabemos mucho más de lo que tú mismo sabes ... hasta sin ir a la universidad .
Última edición por Eli_yahu; 03-jul.-2018 a las 00:33
2Tim.3:13 (...) los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados.
Dan.11:33 Y tocante a los que tienen perspicacia entre el pueblo, impartirán entendimiento a los muchos. (...)
... 12:10 Muchos se limpiarán y se emblanquecerán y serán refinados. Y los inicuos ciertamente actuarán inicuamente, y absolutamente ningún inicuo entenderá; pero los que tengan perspicacia entenderán.