Ya salio el listo. En todas las traducciones aparece la palabra "es" porque segun los eruditos es lo que ponen en los manuscritos y en sus diferentes traducciones a otras lenguas echas por los mismos griegos de la epoca. Pero apareces tu y ahora esa palabra hay que quitarla.
¿Porque no te haces una biblia traducida segun tu tal como deberia estar? En las escrituras hebreas no existian articulos. Haber quien entenderia tu traduccion.
Es verdad que hay cosas muy buenas en este mundo, la familia, los buenos amigos, los bonitos paisajes, etc. Pero cuando Jesus hablo del sufrimiento de este mundo hablo de forma generalizada y de que en muchos momentos uno mismo tambien sufriria.
No se la edad que tendras, pero seguro que la vida ya te ha dado algunos palos ¿Se te ha muerto algun ser querido? ¿estas viendo los desastres, guerras, terrorrismo, hambre, etc que hay en el mundo? Una persona normal sufre al ver esas cosas y eso es lo que dijo Jesus, pero tambien dijo que su reino cuando llegara a la tierra quitaria todo eso.
ARTICULO PARA LEER: SUFRIMIENTO