Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 7 de 17 PrimeroPrimero ... 56789 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 61 al 70 de 169

Tema: "Y la Palabra era Dios"

  1. #61
    Fecha de Ingreso
    11-abril-2016
    Mensajes
    448

    Predeterminado

    Cita Iniciado por expanium Ver Mensaje
    agnostico,

    Todas las traducciones de arriba traducen muy mal Juan 1:1

    La traducción correcta es como lo vierte la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, la mejor traducción bíblica de la actualidad, y otras que dicen que la Palabra es "un dios" o "un ser divino".

    (Juan 1:1) En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

    Eruditos católicos que favorecen el dogma falso de la Trinidad concuerdan con la Nuevo Mundo:

    “El Logos era divino, no el Ser divino mismo”, declaró Joseph Henry Thayer, teólogo y erudito que trabajó en la producción de la versión en inglés American Standard Version.



    No me extraña que taches de equivocadas a todas las Biblias del mundo, la cuestión es que no has demostrado nada en absoluto del ¡por qué! dices que lo son; sin embargo yo si voy a echar por tierra las mentiras que has dicho en este mensaje:


    La watchtower y sus prosélitos nunca van a dejar de mentir para engañar a los ignorantes, aquí está otra muestra mas en esta respuesta que da este testigo de jehova.

    Miente al decir que Joseph H. Thayer era erudito católico; este señor era UNITARIO, por tanto, no creía en La Trinidad ni en la divinidad de Cristo.
    La gran cuestión es que en una revista de los testigos llamado “¿Si cree en la Trinidad? aparece una cita que dice: “De la misma manera, ya que Juan 1:1 muestra que la Palabra estaba con Dios, no podía ser Dios sino “un dios” o “divino”; según la watchtower, esta nota es de Joseph Henry Thayer, un teólogo y erudito que trabajó en la American Standard, el nombre del autor fue proporcionado posteriormente en una nota de la watchtower que dice: La copia personal de Joseph Henry Thayer del texto del Nuevo Testamento de Griesbach Griego de 1809, con los comentarios escritos a mano de Thayer sobre Juan 1: 1 intercalados ".

    Thayer tradujo unos comentarios de Grimm que dicen: " Si Cristo es llamado Dios debe ser determinado de Jn.I, 1; 20, 28; I Jn. 5, 20; Ro. 9.5; Tit. 2, 13; Heb. I, 8 sq., . La cuestión sigue siendo discutida entre los teólogos Y la discusión (en Ro. 9,5) por los profesores Dwight y Abbot en Journ. Bib. Literatura, etc., pp. 42 sqq. 113 sqq.]
    Hablado del único y verdadero DIOS : con el artículo, Mt. 3, 9, Mc, 13, 19, Lc, 2, 13, Hechos 11,.11 "(Joseph Henry Thayer: Un Léxico Greco-Inglés del Nuevo Testamento, THEOS)

    Ya vamos descubriendo la mentira de la watchtower ¿verdad?
    Ahora veamos los comentarios del léxico de Grimm que también tradujo Thayer:

    1. En realidad Grimm debe ser azotado por hacer comentarios tan irresponsables. Nadie discute si la palabra griega "THEOS" (y la traducción correspondiente en inglés: DIOS) se aplica a Jesús. La pregunta es el "significado teológico" de theos / dios como se aplica a Jesús.
    2. Incluso los testigos de Jehová creen que THEOS / DIOS se aplica a Jesús porque abiertamente llaman a Jesús "UN DIOS" (Jn 1: 1), "DIOS" (Jn 20:28), "DIOS PODEROSO". (Isaías 9: 6) Si no nos creen, esto es exactamente como la Traducción del Nuevo Mundo traduce las frases, con varias disputas sobre si debe ser "UN DIOS" o "un dios". Así que tanto los trinitarios como los testigos de Jehová se unen para oponerse a los propios comentarios de Grimm , porque incluso los JW están de acuerdo en que Jn 1: 1 llama a Jesús "un dios".
    3. Thayer no ofreció su propia opinión sobre el tema, y Grimm sólo dijo que había una disputa. Sin embargo, incluso aquí nadie discute que "theos" se aplica a Jesús en Juan 1: 1 . ¿Se enteró que NADIE, ni siquiera los testigos de Jehová discuten que Jesús se llama DIOS o TEOS en Juan 1,1?
    4. Interesante que Thayer podría haber añadido un comentario personal aquí, pero no! Sin embargo, sí añadió una referencia a otro famoso artículo de Unitarian por Abad!

    Thayer era unitario, y los errores de esta secta ocasionalmente aparecen en las notas explicativas: al leer los materiales de la watchtower, debemos estar atentos a las sutiles y descaradas negaciones de doctrinas como la Trinidad (Thayer consideraba a Cristo como un El mero hombre y el Espíritu Santo como una fuerza impersonal que emana de Dios Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento, Introducción a los editores, página VII, Baker Book House)
    La palabra griega para igual es ison", que según el Léxico griego de Thayer, una autoridad reconocida, significa igual en calidad como en cantidad, para reclamar por sí mismo, la naturaleza, el rango, la autoridad, que pertenecen a Dios El Dr. Thayer, los Testigos de Jehová podrían tomar nota, era un Unitarista que negó la Deidad de Cristo, como ellos mismos lo hacen. (cf. Reino de los Cultos, Walter Martin, pág. 67)

    Si este señor se atrevió a mentir diciendo que este personaje era católico, seguramente se debe a que la Watchtower no le dice que Thayer no es un trinitario, sino un unitario que creía que Jesús era una criatura.
    La obra más famosa de Thayer, "Un Léxico Greco-Inglés del Nuevo Testamento" es la traducción de Thayer de la obra de Grimm. Thayer a menudo hace sus propios comentarios personales además de las palabras de Grimm en este léxico. Las palabras de Thayer siempre se indican con corchetes [comentarios de Thayer] en el léxico de Grimm.
    Nos preguntamos qué valor hay en incluso citar la nota manuscrita de Thayer (si es incluso su letra) ya que la elección oficial de traducción utilizada por los testigos de Jehová es diferente de lo que dijo Thayer. Fue la Watchtower quien optó por no traducir Jn 1: 1 "y la palabra era divina". Pero los testigos de Jehová citarán cualquier traducción de Juan 1: 1 que pudiera indicar que Jesús era una criatura, incluso es una traducción con la que no están de acuerdo.
    Y una nota final. Aunque Thayer estaba teológicamente cerca de los Testigos de Jehová en su visión de Jesús, su nota de pie realmente no les ayuda.
    Comentario de Thayer: " El Logos era divino, no el mismo Ser Divino ". Es fácilmente aceptable para cualquier trinitario. ¿Quién es divino, sino Dios increado? El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo son todos Dios no creados y son todos igualmente divinos, pero difieren unos de otros, o como dijo Thayer: "El Logos [Jesús] era divino, no el mismo Ser Divino [el Padre mencionado en Jn 1: 1b].

    Esta es tu primer mentira que destruyo, ahorita voy a dormir y mañana voy a seguir demostrando como miente la watchtower; y lo grande de esto, es que tu no puedes demostrar que las versiones cristianas mientan o tengan errores teológicos............
    Última edición por caminante275; 25-ene.-2017 a las 00:46

  2. #62
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.692

    Predeterminado

    Curioso el es hecho de que Juan 1:1 no habla de una trinidad, solo de dos.

  3. #63
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    caminante,

    Jesús no es Dios ni es igual a Dios, esa es una verdad irrefutable de la Biblia.

    Y la traducción correcta de Jua 1:1 es:

    (Juan 1:1 NM) En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

    La Palabra "estaba con Dios" Si alguien está con otro, obviamente los dos no son el mismo.

    "y la Palabra era un dios." o "un ser divino" (An American Translation) , es decir, la Palabra era una persona poderosa parecida a Dios.

    Eruditos católicos y protestantes que favorecen el dogma falso de la Trinidad concuerdan con la Nuevo Mundo:

    “El Logos era divino, no el Ser divino mismo”, declaró Joseph Henry Thayer, teólogo y erudito que trabajó en la producción de la versión en inglés American Standard Version.

    “Rigurosamente, Jn 1:1 debe traducirse [...] ‘la palabra era un ser divino’”, escribió el erudito y sacerdote jesuita John L. McKenzie en su Dictionary of the Bible

    “De los tres casos que aparece en estos [versículos [Juan 1.1, 2]] el término ‘Dios’, la primera y la tercera lleva[n] artículo determinado (el Dios); la segunda, no lo lleva (un Dios, un ser divino)” Juan. Texto y Comentario, de Juan Mateos (traductor de la Nueva Biblia Española) en colaboración con Juan Barreto

    “‘La Palabra era divina’, pred[icado] sin art[ículo], insiste sobre la naturaleza de la Palabra”. Análisis Gramatical del Griego del Nuevo Testamento, el erudito católico Max Zerwick

    Ya se explicó lo que dice el texto griego original y el curriculum de Joseph Henry Thayer lo puede ver Aquí

    Sobre la American Standard Version, donde participó Joseph Henry Thayer, en Juan 1:1 dice: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." (John 1: 1 ASV) ciertamente que no favorece el unitarismo el texto.

    Y déjame decirte que te falta mucho para andar destruyendo cosas.

  4. #64
    Fecha de Ingreso
    27-marzo-2016
    Mensajes
    1.017

    Predeterminado

    Respuesta a la repetición #63.

    expanium repitió:
    Jesús no es Dios ni es igual a Dios, esa es una verdad irrefutable de la Biblia.
    Y la traducción correcta de Jua 1:1 es:
    (Juan 1:1 NM) En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

    No hombre, esta es una mentira
    de la watchtowe del tamaño del mundo , una mentira que ha utilizado toda clase artimañas satánicas para meterlas en la cabeza a ustedes.

    Eruditos católicos y protestantes que favorecen el dogma falso de la Trinidad concuerdan con la Nuevo Mundo:

    “El Logos era divino, no el Ser divino mismo”, declaró Joseph Henry Thayer, teólogo y erudito que trabajó en la producción de la versión en inglés American Standard Version.


    Debía de existir una ley o regla que prohibiera la propagación de una mentira que haya quedado plenamente demostrada, es increible como estos señores manejan las mentiras aprendidas de su organización.
    expanium en un mensaje anterior dijo que "eruditos católicos" justificaban sus mentiras, como vino caminante275 y descubrió su mentira, ahora ya le agrego "protestantes".
    Claro, si su organización falsearia les ha mostrado que cuando se descubre una de sus mentiras, la cambian y no pasa nada, les sigue otra mentira y otra; así este expanium, le demostraron que el tal Joseph no era católico y en ves de reconocer su falsaedad, pues la modifica y sostiene su mentira.

    Caminante demostró que Joseph Thayer jamás afirmó que Jesús no fuera Dios, lo que hizo fue opinar sobre los térmuinos utilizados en la
    traducción de Grimm y en su lexicon, pero como la watchtower es experta en falsear documentos, un comentario marginal
    manuscrito de Joseph Thayer en la obra de Grimm, y que caminante lo trajo a la vista, la watchtower agrego una nota en su libelo "¿Si creé en la Trinidad?" alterando la nota manuscrita de este autor y le achacó que apoyaba su falsedad.

    Demostrado, el libro NM ni es Biblia, ni contiene la Verdad, es un almacen de mentiras.

    "Señor, toma este corazón de piedra, y dame un corazón de hombre: un corazón que te ame, un corazón que se alegre en ti, que te imite y que te complazca."

  5. #65
    Fecha de Ingreso
    27-marzo-2016
    Mensajes
    1.017

    Predeterminado

    Los testigos siempre han rechazado la wikipedia, pero este alumno predilecto de la watchtower para tratar de justificar sus mentiras, ahora si la invoca, pero aún así, este mismo artículo le da en la cabeza, veamoslo:


    Estudió en la Boston Latin School y se graduó en Harvard en 1850. Posteriormente estudió teología en la Harvard Divinity School y se graduó en Andover Theological Seminary en 1857. [1] (Centros de estudio protestantes)
    Sirvió como ministro en Quincy , (no sacerdote) en 1859-64 en Salem, Massachusetts (en donde quemaron a las que creían brujas), y en 1862-63 fue capellán de los 40 Voluntarios de Massachusetts durante la Guerra Civil Americana. Fue profesor de literatura sagrada en el Seminario Andover en 1864-82 y en 1884 sucedió a Ezra Abbot como Profesor Bussey de Crítica e Interpretación del Nuevo Testamento en la Escuela de Divinidad de Harvard. Murió poco después de su dimisión de la cátedra de Bussey. [1]
    A partir de 1870, Thayer fue miembro del Comité Americano de Revisión Bíblica y secretario de registro de la compañía del Nuevo Testamento (trabajando en la Versión Revisada ). Los principales trabajos de Thayer fueron su traducción de Clavis Novi Testamenti de Grimm, de Wilke , (1886, revisada en 1889) como Léxico Greco-Inglés del Nuevo Testamento y su Bibliografía del Nuevo Testamento (1890). [1] Thayer pasó 25 años trabajando en su Léxico , e hizo miles de revisiones de Clavis de Wilke de Grimm. [2]
    Desafortunadamente, el Léxico de Thayer se volvió obsoleto rápidamente , ya que el trabajo de Gustav Adolf Deissmann con los papiros egipcios pronto revolucionaría la Lexicografía Griega del Nuevo Testamento y el Koine con la publicación de sus Estudios Bíblicos: Contribuciones Principalmente de Papiros e Inscripciones a la Historia del Lenguaje, La literatura y la religión del judaísmo helenístico y del cristianismo primitivo publicado en 1901 (2a edición 1909) y también la luz del Oriente antiguo: el Nuevo Testamento ilustrado por textos recientemente descubiertos del mundo greco-romano Londres: Hodder & Stoughton, 1910. Estos libros y otros similares que siguieron ayudaron a confirmar y a veces corregir definiciones inadecuadas de muchas palabras en el Nuevo Testamento griego.Con esta información nueva y valiosa para estudiar el griego del Nuevo Testamento, el Léxico de Thayer se convirtió en una víctima de la historia, siendo publicado menos de una década antes de esta revolución de los papiros.[3]
    En febrero de 1891 Thayer publicó una conferencia en la que expresaba su desacuerdo con la posición de la inerrancia bíblica , afirmando que su propia aceptación de varios errores de la historia y la ciencia en la Biblia no le quitaba materialmente su creencia en la solidez general del cristianismo. [4]
    Thayer fue presidente de la Sociedad de Literatura Bíblica y Exégesis de 1894 y 1895. En su discurso presidencial de 1895, pidió la creación de una "Escuela Americana de Estudios Orientales e Investigación" en Palestina. [5] Durante los próximos cinco años, la Sociedad participó en el establecimiento de la Escuela Americana de Investigación Oriental en Jerusalén. Una placa que conmemoraba el papel de Thayer en su fundación fue colocada en la escuela americana en 1933. [6]
    Última edición por agnostico100; 25-ene.-2017 a las 17:36
    "Señor, toma este corazón de piedra, y dame un corazón de hombre: un corazón que te ame, un corazón que se alegre en ti, que te imite y que te complazca."

  6. #66
    Fecha de Ingreso
    27-marzo-2016
    Mensajes
    1.017

    Predeterminado

    (completo del mensaje anterior)

    ¿Que les parece? este personaje no colaboró en ninguna versión bíblica, el era traductor de los trabajos de otros eruditos, una de sus obras que hubiese tenido mas renombre, como era su lexicon, inmediatamente fue obsoleto y sus concéptos anulados; esto es lo que viene expanium a presumir, concéptos cáducos.

    Mentira destruída por caminante.
    "Señor, toma este corazón de piedra, y dame un corazón de hombre: un corazón que te ame, un corazón que se alegre en ti, que te imite y que te complazca."

  7. #67
    Fecha de Ingreso
    27-marzo-2016
    Mensajes
    1.017

    Predeterminado

    Dice expanium que no tenemos capacidad para destruir las mentiras de la wt; pues vamos a destruirle esta otra con argumentos y no con frases enfermizas:

    Expanium y su empresa editorial, citan a John L. McKenzie en su “Diccionario de la Biblia”, de la siguiente forma: “Rigurosamente, Jn 1:1 debe traducirse […] ‘la palabra era un ser divino.’
    ¿por qué puntos suspensivos entre corchetes? Ah pues más adelante lo vamos a ver, ahí es donde está la insidia de la wt.
    Veamos el contexto del cual esta declaración fue tomada:


    “En las palabras de Jesús y en mucho del resto del NT el Dios de Israel (Gr. ho theos) es el Padre de Jesucristo. Es por ésta razón que el título ho theos, el cual ahora designa al Padre como una realidad personal, no se aplica en el NT a Jesús Mismo; Jesús es el Hijo de Dios (de ho theos). Este es un asunto de uso y no de regla, y el sustantivo se aplica a Jesús unas cuantas veces. Rigurosamente, Jn 1:1 debe traducirse ‘la palabra era con el Dios [= el Padre], y la palabra era un ser divino.’ Tomás invoca a Jesús con los títulos que le pertenecen al Padre, ‘Señor mío y Dios mío’ (Juan 20:28). ‘La gloria de nuestro gran Dios y Salvador’ el cual aparecerá puede ser la gloria de ningún otro más que Jesús (Tito 2:13).”—Dictionary of the Bible, (Diccionario de la Biblia) 1965, p. 317

    ¿Se dan cuenta del porqué de los puntos suspensivos entre el texto?


    Aquí tenemos otro ejemplo de cómo la Watchtower ha torcido una declaración hecha por un estudioso, intentando hacer parecer que este erudito en particular apoya su doctrina, talcomo demostramos que lo hicieron con Joseph Thayer y otros estudiosos mas que se mencionaron anteriormente.
    McKenzie cree que
    la Palabra es “divina” en el mismo sentido en que el Padre es divino y que la razón por la cual el título de “el Dios” se aplica a Cristo sólo unas cuantas veces en la Escritura es debido al hecho que los escritores bíblicos reconocieron la distinción entre la persona del Padre y la persona del Hijo. Sin embargo, McKenzie rápidamente señala que estos escritores invocaron a “Jesús con los títulos que le pertenecían al Padre” y por lo tanto prueba que Jesús es Dios de igual manera como el Padre es Dios.

    Otra mentira mas destruida, vamos por mas, me espero a que otros VERDADEROS CRISTIANOS, participen destruyendo mas mentiras de la wt, recuerden que muchas obras que citan los testiguitos, son obras de la misma wt, no se dejen engañar.
    "Señor, toma este corazón de piedra, y dame un corazón de hombre: un corazón que te ame, un corazón que se alegre en ti, que te imite y que te complazca."

  8. #68
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    agnostico:

    “Rigurosamente, Jn 1:1 debe traducirse [...] ‘la palabra era un ser divino’”, escribió el erudito y sacerdote jesuita John L. McKenzie en su Dictionary of the Bible. Publicado con nihil obstat e imprimátur; Nueva York, 1965, pág.*317



    Otros eruditos católicos, concuerdan con su colega McKenzie:

    “De los tres casos que aparece en estos [versículos [Juan 1.1, 2]] el término ‘Dios’, la primera y la tercera lleva[n] artículo determinado (el Dios); la segunda, no lo lleva (un Dios, un ser divino)” Juan. Texto y Comentario, de Juan Mateos (traductor de la Nueva Biblia Española) en colaboración con Juan Barreto.

    “‘La Palabra era divina’, pred[icado] sin art[ículo], insiste sobre la naturaleza de la Palabra”
    . Análisis Gramatical del Griego del Nuevo Testamento, el erudito católico Max Zerwick.

    El apóstol, no habla de la identidad de la Palabra, sino de una cualidad suya, que es parecido a "el Dios" con quien estaba. La Palabra es "un dios" o "un ser divino".


    P.D.:

    Tomás no creía que Jesús era Dios, Jesús resucitado le mandó decir a Tomás y al resto:

    (Juan 20:17) ‘Asciendo a mi Padre y Padre de ustedes y a mi Dios y Dios de ustedes’”.

    Tito 2: 13 es traducido correctamente por católicos y protestantes y testigos de Jehová:

    “del gran Dios y de nuestro Salvador Cristo Jesús” Sagrada Biblia, por E. Nácar, Fuster y A. Colunga

    “del gran Dios, y de nuestro salvador Jesu-Cristo” El Nuevo Testamento, por Pablo Besson

    “del gran Dios y de nuestro Salvador Cristo Jesús” Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas

    ¿Por qué McKenzie y traductores no siguen la misma regla al traducir 2 Tesalonicenses 1:12?

    De ese modo el nombre de Jesús, nuestro Señor, será glorificado a través de ustedes y ustedes lo serán en él, por gracia de nuestro Dios y de Cristo Jesús, el Señor.
    (2Ts 1:12 Biblia Latinoamericana, católica)

    para que así el nombre de nuestro Señor Jesús sea glorificado en vosotros, y vosotros en él, según la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
    (2Ts 1:12 Biblia de Jerusalén, católica)

    para que el nombre de nuestro Señor Jesucristo sea glorificado en vosotros, y vosotros en él, por la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
    (2Ts 1:12 Reina Valera 1960)

    Oramos así, de modo que el nombre de nuestro Señor Jesús sea glorificado por medio de ustedes, y ustedes por él, conforme a la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
    (2Ts 1:12 Nueva Versión Internacional)


    Última edición por expanium; 26-ene.-2017 a las 11:01

  9. #69
    Fecha de Ingreso
    13-agosto-2014
    Ubicación
    México
    Mensajes
    3.911

    Predeterminado

    Y la Palabra era Dios, asi dice la Biblia, y no como la falsa Biblia
    de los TJ que dice: Y la Palabra era un dios.
    Ahi los TJ caen en la idolatria y queda al descubierto
    su falso cristianismo.

  10. #70
    Fecha de Ingreso
    02-julio-2016
    Mensajes
    423

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Elohim00 Ver Mensaje
    Y la Palabra era Dios, asi dice la Biblia, y no como la falsa Biblia
    de los TJ que dice: Y la Palabra era un dios.
    Ahi los TJ caen en la idolatria y queda al descubierto
    su falso cristianismo.
    es lo mismo que confundir "comer" sangre con una transfusión de sangre.

    es asombroso el grado de manipulación en el que caen algunas personas

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •