Iniciado por
Aquiles_Brinco
Me extraña lo que dices. Yo lo escucho y leo con cierta frecuencia, pero en ningún caso con connotaciones racistas. Yo creo que la mayor parte de los que usan el término, cuando menos en México, ni siquiera conocen el resto de sus acepciones. Aquí generalmente se usa con relación a su primera acepción, como sinónimo de: 'abusivo', 'ventajista', 'advenedizo', 'aprovechado', 'arribista' o incluso 'oportunista'. Puede usarse en ambos sentidos, tanto positivo como negativo; generalmente se le da un sentido negativo.
Dice la Academia Mexicana de la Lengua:
ladino, ladina
adj./s. 1. Que es astuto y sagaz para engañar: No te confíes, ese muchacho es muy ladino.
http://www.academia.org.mx/lema:ladino,-ladina
Dice la RAE:
ladino, na
Del lat. Latīnus 'latino'.
1. adj. Astuto, sagaz, taimado.
http://dle.rae.es/?id=MmZovyA
Besines.
En serio que yo hacía siglos que no escuchaba el término ladino. Lo llegué a escuchar más en las películas de la Época Dorada del Cine Mexicano, por los contextos rurales donde se desarrollaban éstas. Latino sí que lo escucho con frecuencia.:001_tt2:
.
Que no sea tu cuerpo la primera tumba de tu esqueleto.