Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 1 al 10 de 173

Tema: ►Respuestas a preguntas bíblicas:

Hybrid View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    30-noviembre-2016
    Mensajes
    8.129

    Predeterminado

    ...
    ¿Por qué si Jesús no es Dios, en Rev. 5:13 y 14 dice se le rinde adoración igual que al Padre?


    "Y a toda criatura que está en el cielo y en la tierra y debajo de la tierra y en el mar y a todas las cosas que hay en ellos, oí decir :
    "Al que está sentado en el trono, Y AL CORDERO sean la bendición y LA HONRA y LA GLORIA y la potencia para siempre jamás".
    Y las cuatro criaturas vivientes se pusieron a decir : "¡ Amén !", y los ancianos cayeron y ADORARON".
    Cayeron y adoraron al Padre y a Su Hijo, el Cordero.

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    30-noviembre-2016
    Mensajes
    8.129

    Predeterminado

    ...
    ¿Por qué en la Traducción del Nuevo Mundo, en Santiago 3:9a dice: "Con ella bendecimos a Jehová, sí, [al] Padre ...", cambiando el original griego que dice: "En aútê eúlogoumen tón kúrion kaí patéra ..." : "Por ella bendecimos al Señor y Padre ..."?

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    30-noviembre-2016
    Mensajes
    8.129

    Predeterminado

    Kimo, gracias por abrir este valioso tema para respuestas bíblicas, estaré gustoso de leer las que tengas a bien responder.-

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Shetland Ver Mensaje
    ...
    ¿Por qué en la Traducción del Nuevo Mundo, en Santiago 3:9a dice: "Con ella bendecimos a Jehová, sí, [al] Padre ...", cambiando el original griego que dice: "En aútê eúlogoumen tón kúrion kaí patéra ..." : "Por ella bendecimos al Señor y Padre ..."?
    La Traducción del Nuevo Mundo, la mejor traducción bíblica de la actualidad, se destaca porque restituye el nombre Jehová en las Escrituras Griegas toda vez que el contexto lo exige o cuando se hace una cita de las Escrituras Hebreas donde el nombre personal de Dios: Jehová, aparece.

    Dice Santiago, refiriéndose al Padre Jehová: (Reina Valera)

    Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que están hechos a la semejanza de Dios. (Stg 3:9 RV 1960)

    La referencia te lleva a:

    Bendeciré a Jehová en todo tiempo; Su alabanza estará de continuo en mi boca. (Sal 34:1 RV 1960)

    Bendice, alma mía, a Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios. (Sal 103:1 RV 1960)

    Bien dice la Nuevo Mundo:

    (Santiago 3:9) Con ella bendecimos a Jehová, sí, al Padre, ...

    La nota de la NM, dice: “Jehová”, J18,23,28; אABC(gr.): ton Ký·ri·on; VgcSyh: “Dios”.


  5. #5
    Fecha de Ingreso
    30-noviembre-2016
    Mensajes
    8.129

    Predeterminado

    Cita Iniciado por expanium Ver Mensaje
    La Traducción del Nuevo Mundo, la mejor traducción bíblica de la actualidad, se destaca porque restituye el nombre Jehová en las Escrituras Griegas toda vez que el contexto lo exige o cuando se hace una cita de las Escrituras Hebreas donde el nombre personal de Dios: Jehová, aparece.

    Dice Santiago, refiriéndose al Padre Jehová: (Reina Valera)

    Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que están hechos a la semejanza de Dios. (Stg 3:9 RV 1960)

    La referencia te lleva a:

    Bendeciré a Jehová en todo tiempo; Su alabanza estará de continuo en mi boca. (Sal 34:1 RV 1960)

    Bendice, alma mía, a Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios. (Sal 103:1 RV 1960)

    Bien dice la Nuevo Mundo:

    (Santiago 3:9) Con ella bendecimos a Jehová, sí, al Padre, ...

    La nota de la NM, dice: “Jehová”, J18,23,28; אABC(gr.): ton Ký·ri·on; VgcSyh: “Dios”.

    ¿Te das cuenta que están encerrando toda la adoración exclusivamente a UNA deidad, entiéndase, Dios Padre?

  6. #6
    Fecha de Ingreso
    29-abril-2016
    Mensajes
    1.915

    Predeterminado

    Cita Iniciado por expanium Ver Mensaje
    La Traducción del Nuevo Mundo, la mejor traducción bíblica de la actualidad...
    Segun los testigos de Jehova. Alguien queno sea TJ podria decir lo mismo ?

    Quienes fueron/son los traductores -nombres, credenciales, etc...?

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    Cita Iniciado por TOROS Ver Mensaje
    Segun los testigos de Jehova. Alguien queno sea TJ podria decir lo mismo ?

    Quienes fueron/son los traductores -nombres, credenciales, etc...?
    El cómite de traducción de la Traducción del Nuevo Mundo, la mejor traducción de la Biblia, permanece anónimo pues no desean honores especiales. Otros comités de traducción bíblica han hecho lo mismo.

    Pero una traducción bíblica no se juzga por quiénes fueron sus traductores, información que pocos manejan y que en realidad importa poco.

    Una trducción bíbllica se juzga por sus propios méritos.

    Por ejemplo, la Reina Valera 1960 contiene textos espurios, falsificados. Por su parte la Traducción del Nuevo Mundo es una traducción exacta, libre de aquellos textos falsificados.

  8. #8
    Fecha de Ingreso
    29-abril-2016
    Mensajes
    1.915

    Predeterminado

    Cita Iniciado por expanium Ver Mensaje
    El cómite de traducción de la Traducción del Nuevo Mundo... permanece anónimo
    ANONIMO, wow...!

    Imposible verificar credenciales, calificaciones. En otras palabras, hasta yo podria ser parte de ese comite y me la creerian.

    Que pena ver como se manipula lo que supuestamente deberia ser sagrado, las Escrituras.


    .
    Última edición por TOROS; 21-ene.-2017 a las 08:32

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    Cita Iniciado por TOROS Ver Mensaje
    ANONIMO, wow...!

    Imposible verificar credenciales, calificaciones. En otras palabras, hasta yo podria ser parte de ese comite y me la creerian.

    Que pena ver como se manipula lo que supuestamente deberia ser sagrado, las Escrituras.


    .
    Ya se te dijo que otros traductores de la Biblia han permanecido anónimos.

    Y también te dije:

    Pero una traducción bíblica no se juzga por quiénes fueron sus traductores, información que pocos manejan y que en realidad importa poco.

    ¿Tú conoces quiénes fueron los traductores originales de la Biblia de Jerusalén, católica, y sus traductores del francés a otros idiomas, o los traductores de las muchas revisiones de la Reina Valera? Personalmente no se quiénes fueron ni me preocupa saberlo.

    Una traducción bíblica se juzga por sus propios méritos.

    Y la Traducción del Nuevo Mundo es una traducción exacta.

  10. #10
    Fecha de Ingreso
    29-abril-2016
    Mensajes
    1.915

    Predeterminado

    Cita Iniciado por expanium Ver Mensaje
    ... la Traducción del Nuevo Mundo, la mejor traducción de la Biblia...
    Como podeis afirmar esto si nisiquiera teneis los textos originales para poder comprobar lo que afirmas ? Lo que se tiene son copias de copias de copias. Poco creible / serio tu opinion.


    .
    Última edición por TOROS; 21-ene.-2017 a las 08:39

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •