Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 4 de 7 PrimeroPrimero ... 23456 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 31 al 40 de 69

Tema: Biblia del Foro

  1. #31
    Fecha de Ingreso
    07-julio-2011
    Ubicación
    México
    Mensajes
    40.377

    Predeterminado

    Chin, se me acabaron las palomitas.

  2. #32
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    El tema del hilo creo puede ser dividido en dos corrientes. La de Oiwa y la de LadyInRed.
    Desde el punto de vista estatutario, nada impide a un usuario copiar y pegar lo que es público, por lo que Oiwa tiene absoluta libertad de hacerlo.
    La preocupación de LadyInRed es que no se transforme en un foco de enfrentamientos y burlas al autor de la frase. Eso está difícil. Aquí hay burlas hasta por una letra mal digitada. Pero, creo que habría manera de evitar –o por lo menos minimizar- esa posibilidad. Por ejemplo quotear la frase, y poner el link de dónde fue tomada, sin ningún comentario. El que quiere saber cómo fue tomada en el momento, es solo ir a la fuente y leer la reacción.
    Si la frase es buena, no necesita ser explicada.

    Soy de las que piensa que andando el carro se acomoda la carga. Lo fundamental es la intención de la usuaria Oiwa: Abrir un hilo inédito y que puede resultar muy entretenido. Solo de nosotros depende el nivel de las participaciones.




    .
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  3. #33
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    7.425

    Predeterminado

    Entonces... la frase es de Oiwa o de Frank.

    El fin, justifica los medios.



  4. #34
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    Según Google, la frase pertenece al Fisiólogo Petrovich Pavlov.
    Frank la tradujo y Oiwa se la plagió
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  5. #35
    Fecha de Ingreso
    11-junio-2010
    Ubicación
    Hell is empty and all the devils are here.
    Mensajes
    874

    Predeterminado

    Cita Iniciado por EsquizOfelia Ver Mensaje
    El tema del hilo creo puede ser dividido en dos corrientes. La de Oiwa y la de LadyInRed.
    Desde el punto de vista estatutario, nada impide a un usuario copiar y pegar lo que es público, por lo que Oiwa tiene absoluta libertad de hacerlo.
    La preocupación de LadyInRed es que no se transforme en un foco de enfrentamientos y burlas al autor de la frase. Eso está difícil. Aquí hay burlas hasta por una letra mal digitada. Pero, creo que habría manera de evitar –o por lo menos minimizar- esa posibilidad. Por ejemplo quotear la frase, y poner el link de dónde fue tomada, sin ningún comentario. El que quiere saber cómo fue tomada en el momento, es solo ir a la fuente y leer la reacción.
    Si la frase es buena, no necesita ser explicada.

    Soy de las que piensa que andando el carro se acomoda la carga. Lo fundamental es la intención de la usuaria Oiwa: Abrir un hilo inédito y que puede resultar muy entretenido. Solo de nosotros depende el nivel de las participaciones.




    .
    Dividirlo en dos? regimen estatutario y CLT:sneaky2:
    Hell is empty and all the devils are here.El infierno está vacío y todos los demonios están aquí

  6. #36
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    No entendí su aporte, estimado.:confused1:
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  7. #37
    Fecha de Ingreso
    11-junio-2010
    Ubicación
    Hell is empty and all the devils are here.
    Mensajes
    874

    Predeterminado

    Cita Iniciado por EsquizOfelia Ver Mensaje
    No entendí su aporte, estimado.:confused1:
    CLT=Celetista
    Hell is empty and all the devils are here.El infierno está vacío y todos los demonios están aquí

  8. #38
    Fecha de Ingreso
    13-febrero-2008
    Mensajes
    10.138

    Predeterminado

    Hablas portugués?

    CLT no es igual a Celetista.
    Busca en Google Consolidação das Leis do Trabalho y Celetista. Verás que son diferentes.
    Tchau.
    .

    No seamos voceros del terrorismo.
    No difundamos sus crímenes.

    .

  9. #39
    Fecha de Ingreso
    18-agosto-2014
    Mensajes
    6.015

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Zampabol Ver Mensaje
    Pobre Oiwa, se quedó sin hilo.
    Lo de pobre está a discusión, lo cierto es que me quedé sin hilo. Prefiero hacer mi propia Biblia foril personal, con las perlas que puedan rescatarse, sin olvidarme de ridiculizar a los autores. :confused1:

    Propongo que Lady en Red se encargue, estoy segura de que velará porque el hilo no se parezca a ninguno de Ferna (que parece ser lo peor). Yo no podría hacerlo, pues no lo conozco.

    Ya estoy pensando en el próximo hilo que abriré, para luego quedarme sin el.

  10. #40
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2011
    Mensajes
    22.829

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Oiwa Ver Mensaje
    Lo de pobre está a discusión, lo cierto es que me quedé sin hilo. Prefiero hacer mi propia Biblia foril personal, con las perlas que puedan rescatarse, sin olvidarme de ridiculizar a los autores. :confused1:

    Propongo que Lady en Red se encargue, estoy segura de que velará porque el hilo no se parezca a ninguno de Ferna (que parece ser lo peor). Yo no podría hacerlo, pues no lo conozco.

    Ya estoy pensando en el próximo hilo que abriré, para luego quedarme sin el.
    Sí la pobreza es discutible, la pobreza y la riqueza son relativas, quizá lo más relativo del mundo. Hay ricos pobres y pobres ricos. Yo he conocido a muchos pobres con muchísimo dinero y a muchos ricos que no tenían dónde caerse muertos.

    Lo que me sorprende Oiwa, es tu falta de memoria. ¿Cómo que no conoces al señor Silva si hasta has charlado con él?:blink::blink:

    Cita Iniciado por Oiwa Ver Mensaje
    La lengua que Oiwo y mis hijos hablan y escriben porque han crecido con ella y que yo estoy perfeccionando, misma que no diré para evitar un baneo y una inquina como la Sr. Silva.

    Oiwo ya no tiene secretos para mí en ese idioma, pero seguimos guardando algunos en otros... Es lo bueno del matrimonio multicultural.

    En México "la palabra con G" se usa en lo relacionado a Estados Unidos pero no tiene el sentido despectivo con que se lo toman los franceses, pues los mismos estadounidenses se autodenominan como "G". Crecí rodeada de ellos, lo digo porque sé.



    El foro.com es sorprendente, no hay duda.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •