Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 29

Tema: del llamado "generational gap"...

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    03-enero-2012
    Ubicación
    Lleida (Segrià -Catalunya/UE-)
    Mensajes
    1.098

    Predeterminado del llamado "generational gap"...

    Cita Iniciado por ferpuerto Ver Mensaje
    "estos chicos de hoy son un atajo de maricas..; cuando yo tenía su edad jalábamos la coca de entre las nalgas de una stripper..; ahora se ponen casco hasta para hacerse una paja"...
    Hay quien olvida que NINGUNA generación anterior a la actual hubiese osado hacerse pajas como, me dicen.., se las hacen ahora..; pero, NO es, ¡evidentemente!, de los, en el mejor de los casos, patéticos brindis al sol de quienes DEMASIADO pornográficamente llevan mal lo de hacerse viejos de lo que desearía platicar...

    "The generational gap is a term popularized in Western countries during the 1960s referring to differences between people of younger generations and their elders, especially between children and their parents. Although some generational differences have existed throughout history, modern generational gaps have often been attributed to rapid cultural change in the postmodern period, particularly with respect to such matters as musical tastes, fashion, culture and politics (...). However, sociologists also point to institutional age segregation as an important contributing factor to the generational divide..." {Wikipedia, dixit}

    Muchos/as olvidan que, ¡vamos..!, pocos espectáculos son TAN tope para los jóvenes como lo son los viejos ¡dándoselas de que no ENVIDIAN a los jóvenes!

    "People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation).
    Just because we get around (Talkin' 'bout my generation).
    Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation).
    I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation).
    This is my generation.
    This is my generation, baby.
    Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation).
    And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation).
    I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation).
    I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation).
    This is my generation.
    This is my generation, baby.
    Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation).
    And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation).
    I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation).
    I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation).
    This is my generation.
    This is my generation, baby.
    People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation).
    Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation).
    Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation).
    Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation).
    This is my generation.
    This is my generation, baby..." {The Who, dixit -"«My Generation» es una canción (...) que se convirtió en un éxito y una de sus canciones MÁS reconocidas -la revista 'Rolling Stone' en su lista de las 500 mejores canciones de TODOS los tiempo la ubica en 11º lugar; y, en el 13º, en la lista de las 100 mejores canciones del rock & roll, la ubica la cadena de televisión VH1; también es parte de las 500 canciones que formaron el rock & roll en el Salón de la Fama del Rock y está incluida en el Salón de la Fama Grammy por su valor «histórico, artístico y significativo» (en 2009 fué declarada la 37º canción MÁS grande del hard rock por VH1)-.La canción, compuesta en 1965 por Peter Dennis Blandford, "Pete", Townshend a la edad de veinte años, fué dirigida a la juventud rebelde británica llamada «mod», expresando su sensación de que las personas mayores «sólo no la entendían»..." (Wikipedia, dixit)-}

    Yo, ¡por favor!, NO lo olvido. NUNCA.

    "Come gather 'round people
    wherever you roam
    and admit that the waters
    around you have grown
    and accept it that soon
    you'll be drenched to the bone.
    If your time to you
    is worth savin'
    then you better start swimmin'
    or you'll sink like a stone
    for the times they are a-changin'.
    Come writers and critics
    who prophesize with your pen
    and keep your eyes wide
    the chance won't come again
    and don't speak too soon
    for the wheel's still in spin
    and there's no tellin' who
    that it's namin'.
    For the loser now
    will be later to win
    for the times they are a-changin'.
    Come senators, congressmen
    please heed the call
    don't stand in the doorway
    don't block up the hall
    for he that gets hurt
    will be he who has stalled
    there's a battle outside
    and it is ragin'.
    It'll soon shake your windows
    and rattle your walls
    for the times they are a-changin'.
    Come mothers and fathers
    throughout the land
    and don't criticize
    what you can't understand
    your sons and your daughters
    are beyond your command
    your old road is
    rapidly agin'.
    Please get out of the new one
    if you can't lend your hand
    for the times they are a-changin'.
    The line it is drawn
    the curse it is cast
    the slow one now
    will later be fast
    as the present now
    will later be past
    the order is
    rapidly fadin'.
    And the first one now
    will later be last
    for the times they are a-changin'..." {שבתאי זיסאל בן אברהם (o, "Robert Allen Zimmerman"), Bob Dylan; dixit -""The Times They Are a-Changin'" es una canción (...) que apareció por primera vez (1964) en el álbum del mismo nombre -en 2004, esta canción fué colocada en el lugar 59º en la lista de 'Rolling Stone' de las 500 mejores canciones de TODOS los tiempos-..." (Wikipedia, dixit)-}

    Deseo platicar {yo; que, soy de la generación inmediatamente posterior -ergo, la Generation Jones (a la que pertenece aussi el mulato hoy capo de Yankeeland, por cierto)- a la de, v.g., Pete Townshend y Bob Dylan -ambos son baby boomers, sí-} de, ÚNICAMENTE, el llamado "generational gap" en tanto en cuanto, concreta y específicamente, la generación de mi queridísimo, amadísimo, añoradísimo ahijado {los hoy escasamente veinteañeros, vaya -la llamada Generation Z (o, Generation M; o, Homeland Generation; o, Net Generation; o, Internet Generation)-}.

    Petit à petit, claro está.

    Siempre, en cualquier caso, a su disposición, damas y caballeros.

    Jaume de Ponts i Mateu

    post scriptum.- CIERTO: en la piel de toro, damas y caballeros, los baby boomers suelen ser llamados "generación de la leche en polvo" y la Generation Jones "generación del seiscientos" {NO: la llamada "generación de la tele" es, aunque yo haya vivido siempre con tele, la posterior a la mía}; pero, NO lo duden.., hay menos diferencias substantivas de las que, a primera vista, pueda parecer {otra cosa, naturalmente, es que se hablara de las generaciones anteriores a los baby boomers -dos ejemplos: la Silent Generation -o, Korean Generation- NADA tiene que ver con la llamada "generación de la postguerra" -la de, pongo por caso, mis padres, a.c.s.- y la Lost Generation, está, ¡vamos..!, en las antípodas de la llamada "generación de la guerra" -la de, pongo por caso, mis abuelos/as, a.c.s.-.
    Última edición por Jaume de Ponts i Mateu; 06-jul.-2012 a las 17:08

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •