Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 43

Tema: de 'eso' del llamado "Welfare State"...

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #18
    Fecha de Ingreso
    03-enero-2012
    Ubicación
    Lleida (Segrià -Catalunya/UE-)
    Mensajes
    1.098

    Wink sigue la...

    Sigue la conversación (en catalán, ¡obviamente!; pero sigo traduciendo aussi, vraiment) con el simpático hijo de mi amie de la que he empezado a hablar en m/. modestísimo, humildísimo post inmediatamente anterior a éste en este hilo...

    Pero, Jaume..; a ver, a ver, a ver..; ¿usted cree, en realidad, en lo de «panem et circenses» (+) del summa imperii, lo del «хлеба и зрелищ» {o, en castellano, «pan y espectáculo» (\)} imperial ruso/soviético o aun lo del «pan y toros» (*) pachanguero de los españolistas como base de una organización social SANA?; ¿de verdad usted, Jaume, lo cree?»

    ¿Sabes, Iu?; es.., digamos que complicado conversar sobre lo que estamos conversando cuando uno de los interlocutores, en este caso yo, estima saber MÁS allá de TODA duda que la perfección es patrimonio EXCLUSIVO del empíreo, que este mundo es un 'valle de lágrimas' INCAPAZ de tal perfección y que nosotros/as, en él, no más estamos de paso y a la espera del Divino Inapelable Juicio que determinará nuestra VERDADERA, GENUINA y auténticamente REAL y DURADERA existencia saecula saeculorum; y el otro interlocutor, en este caso tú, estima saber MÁS allá de TODA duda exactamente TODO lo contrario...»

    Vaya..; ya estamos con esto, claro...»

    No te equivoques: he dicho «complicado»; NO he dicho imposible, ¿no?»

    Es verdad. NO ha dicho «imposible», Jaume...»

    Y..; ¿por qué he dicho «complicado»?, ¿eh? ¿Porque sea yo alguien con dificultades de vocabulario y base exigibles al caso para explicarme con soltura y argumentario?»

    A ver..; diría yo que más bien ha ligado este adjetivo al input de la fe; concreta y específicamente, estimo.., a los principia emanados de, en este caso, su personal e intransferible fe...»

    Casi, Iu. Deberías saber ya que alguien que siquiera aspire a que, llegado el momento, el Juez Supremo (y, con Él, la posteridad) considere ha sido un honrado aspirante a ser tenido por católico como toca y procede, ¡vamos!, ¡JAMÁS utilizaría ni su fe ni los principia emanados de ella como substitutivo y/o alternativa de pruebas argumentales en ningún caso y bajo ninguna circunstancia! Deberías, sí, saberlo ya. Por eso, claro está, el «casi». Porque, sea como sea, SÍ has pillado el, por así decirlo.., 'hilo musical'. En pocas palabras: yo, Iu, he sido formado y educado versus buenos modos (<) en un contexto católico...»

    Como yo, Jaume...»

    Cierto. Pero, yo sigo siendo feligrés; tú, en cambio, eres, digamos.., apóstata militante...»

    ¿Y?»

    Y..; ¡que eres el hijo de ella!»

    Insisto: ¿y?»

    Mira, Iu... No sé yo en quienes han sido formados y educados en (o, han llegado al convencimiento de) que en las alturas NADIE espera para juzgarnos; pero a mí, Iu, me enseñaron que, un suponer.., Dios mirará mejor a quien, en la tesitura de ser o no juez de alguien de su sangre o de la sangre de los suyos, RENUNCIA a serlo. Una cosa final, Iu..; lo tienes fácil: ven otro día con un amigo tuyo que diga lo MISMO que tú y por los MISMOS motivos que tú lo dices sobre este 'thema' y, bueno.., ¡podrás escuchar lo que le digo..!»

    Siempre, en cualquier caso, a su disposición.

    Jaume de Ponts i Mateu

    post scriptum.- al respecto, damas y caballeros, quizá pueda interesarles m/. modestísimo, humildísimo post en este mismo hilo titulado «muchos...» (12/12/2016; 12'03 hs. p.m., hora del foro)

    addenta

    (*) "haya pan y hay toros, y más que no haya otra cosa; gobierno ilustrado: pan y toros pide el pueblo; pan y toros es la comidilla de España; pan y toros debes proporcionarla para hacer en lo demás cuanto se te antoje in secula seculorum; amen.." {don León de Arroyal y Alcázar (/), dixit -cfr. s/. "Oración apologética en defensa del estado floreciente de España" [Villa y Corte, Joachin Ibarra Eds., 1793]}

    (/) más, si acaso, en, v.g., página:

    https://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_de_Arroyal

    (+) "iam pridem, ex quo suffragia nulli uendimus, effudit curas; nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses..." {el maestro Decimus Iunius Iuvenalis (^), dixit -s/. "Saturae" (·); X, 77/81 (¨)-}

    (^) más, si acaso, en, v.g., página:

    https://es.wikipedia.org/wiki/Juvenal

    (·) más, si acaso, en, v.g., página:

    https://es.wikipedia.org/wiki/S%C3%A1tiras_(Juvenal)

    (¨) cfr.:

    http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/10.shtml

    (\) "и реформаторы делали ошибку за ошибкой, и антиреформаторы проявили больше способностей к конъюнктурному маневрированию, чем от них ожидалось, и―главное―«народ» оказался не тем «народом», каким он виделся в 1991 году: то ли он прикидывался жаждущим перемен, а на самом деле хотел только хлеба и зрелищ; то ли он действительно испытывал такую страсть, но потом перемены его разочаровали; то ли сказалось отсутствие русских демократических традиций; то ли с традициями было не так плохо, но советский разврат уничтожил все нравственные устои российского населения, а террор истребил его здоровую часть..." {en castellano, "y los reformadores hicieron un error tras otro, y los anti-reformistas han mostrado una mayor capacidad de maniobra oportunista de lo que se espera de ellos; y lo más importante, el "pueblo" no era el "pueblo" que se había visto en 1991: quizá pretendía estar ansioso de cambios, pero en realidad sólo quería pan y espectáculo; realmente tenía una pasión, pero luego cambiaba rápidamente a decepción; se habla de la falta de tradiciones democráticas rusas; de las rémoras de la tradición; pero, sea como sea, la depravación soviética ha destruido todos los fundamentos morales de la población rusa, y el terror ha destruido su parte sana..." {maestro B.M. Живов, dixit -cfr. s/. "Наука выживания и выживание науки" [en castellano, "La ciencia de la supervivencia y la supervivencia de la ciencia"]; «Новое литературное обозрение» [versión occidental, "The New Literary Observer" (|)], 2005}

    (|) más, si acaso, en, v.g., página (>):

    http://eng.nlobooks.ru/node/27

    (>) y; más, si acaso, en, v.g., página:

    http://nlobooks.ru/sites/default/fil...112/index.html

    (<) más, si acaso, en, v.g., página:

    http://www.elforo.com/showthread.php?t=55573
    Última edición por Jaume de Ponts i Mateu; 06-feb.-2017 a las 02:33

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •