Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 114

Tema: Sobre el nacimiento de Catalunya como nación

Hybrid View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    28-febrero-2012
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    7.636

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Juan Antonio Hinojosa
    La palabra español,no nace hasta el siglo XV o XVl y
    parece ser venida de Italia
    No parece esa la opinión... Yo había oído que la palabra “español” venía del occitano, del provenzal, donde es ahora el sur de Francia (de ahí la terminación en “ol”). He mirado en la wiki, y....
    Según la Real Academia Española de la lengua, la palabra español procede del provenzal espaignol, y éste del latín medieval Hispaniolus, que significa de Hispania, España
    Hispaniolus procede de la denominación latina de la provincia de "Hispania" que incluía a la Península Ibérica y a las Baleares o, más bien, de su forma ultracorrecta. Cabe recordar que en latín tardío no se pronunciaba la h, pero por motivos eufónicos, se añadía una e- a las palabras que empezaban con s+consonante. En consecuencia, se creía que la forma escrita correcta de Hispaniolus era Spaniolus (Cf. italiano: storia por historia).

    Otra teoría afirma que Spaniolus (literalmente hispanito, españolito) procede del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en borgoñón, bretón, frisón, lapón, sajón, etc) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones".
    Ya desde temprano se comienza a hablar de España en el exterior. La palabra "español", el gentilicio, es un término provenzal que se comienza a usar en el s. XI. Antes de que aparezca el concepto de español entre los reinos peninsulares cristianos, en Europa ya se habla de España en términos adulatorios o despectivos cuando sus reinos comienzan a extenderse
    España, a diferencia de Francia o Inglaterra, no ha cambiado el nombre desde los tiempos del imperio romano. España e Hispania significa lo mismo (una palabra en español, y la otra en latín).

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    28-febrero-2012
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    7.636

    Predeterminado

    Cita Iniciado por gabin
    _¿Mangonear los catalanes?, dices.
    _Los que si "mangan", y a la descarada mangonean, es el gobierno español a Catalunya, a la que tiene sometida a un expolio fiscal. No lo digo yo, sino economistas y el propio Parlament de Catalunya y desde hace años.
    Te das por aludido, gabin (¿No tienes la letra eñe en tu ordenador?. ¿No se escribe Cataluña así en español, con eñe?). Yo he dicho ”lo que buscan los nacionalistas catalanes sobre todo es mangonear al resto de España como si fuera su colonia.”. No he dicho los catalanes, sino los nacionalistas catalanes, vulgo “catalufos”, gente acostumbrada a arramplar con el dinero de los demás, y encima hacerse las victimas después de haberlo dejado todo esquilmado. Un cáncer, vaya. Esos nacionalistas catalanes nulamente solidarios, se quedan con el dinero de España (¿dónde va el IVA pagado de las empresas catalanas dentro y fuera de Cataluña?. Sí, a Cataluña. ¿Dónde va el IVA de las empresas madrileñas, por ejemplo, que esté en Cataluña?. Sí, a Cataluña. Todo a Cataluña) y se aprovechan de su población (sí, más de la mitad de la población de Cataluña es oriunda de fuera de Cataluña), y encima se hacen las víctimas injuriando al resto de España y amenazando con irse. Los nacionalistas catalanes son unos traidores (a mi parecer).
    Cita Iniciado por Satchmo
    1º Rusko escribe: “… porque lo que buscan los nacionalistas catalanes sobre todo es mangonear al resto de España como si fuera su colonia.”
    Eso quería decir en mi párrafo anterior. Claramente he especificado la palabra “nacionalistas catalanes”. Es gabin quien ha amputado esa palabra.
    Cita Iniciado por gabin a Satchmo
    Pero quien coño te has creído que eres, para decirme que tengo o no que postear de Catalunya, sea breve o no; si para tí es insustancial, a mi que me importa, es un dato que doy para situarla.
    Escribe bien, gabin. Se escribe conyo

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    21-junio-2011
    Ubicación
    MURCIA
    Mensajes
    3.070

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Rusko Ver Mensaje
    No parece esa la opinión... Yo había oído que la palabra “español” venía del occitano, del provenzal, donde es ahora el sur de Francia (de ahí la terminación en “ol”). He mirado en la wiki, y....


    España, a diferencia de Francia o Inglaterra, no ha cambiado el nombre desde los tiempos del imperio romano. España e Hispania significa lo mismo (una palabra en español, y la otra en latín).
    Americo Castro

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •