Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 114

Tema: ¡ah, el móvil!

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #3
    Fecha de Ingreso
    03-enero-2012
    Ubicación
    Lleida (Segrià -Catalunya/UE-)
    Mensajes
    1.098

    Predeterminado ¡ah!

    ¡Ah!; el orgasmo TOPE para el maestro es que el alumno le dé lecciones.

    -"Eso que haces no sólo en los mensajes que envías por móvil NO es escribir: es, en el mejor de los casos, pergeñar..."

    -"¿Sí? Quizá fué lo que los altaneros escribas le dijeron al primero que usó el Demótico... ¿No me dijiste una vez que los puntillosísimos sacerdotes del Antiguo Egipto clamaban en contra de la, según ellos.., BLASFEMIA de alterar los, para ellos.., intocables jeroglíficos profetizando taxativos que tal cosa (unas demoníaca aberración, claro est&#225, además de cebar la inextiguible IRA divina, llevaría a la civilización a la completa, absoluta y definitiva BARBARIE? Recuerdo tu sonrisita cuando me comentaste que SÓLO sobrevivió el Demótico (recuerdo me dijiste que lo último egipcio son los graffiti en Demótico en los muros del templo de Isis en File fechados, concretamente, el 11 de diciembre del 452..; ¿no?) y que NADA podríamos saber de que hubo adoración por los dioses egipcios si tal cosa no se hubiese relatado en Demótico... Otrosí: gracias al demótico hay griego hablado en el día, ¿verdad?"

    -"¡Por favor, chéri!; una cosa es poner ejemplos al caso y otra pretender extrapolar a la brava... ¿Podría haber alguna duda ya que escribir como escribes no sólo tus mensajes por móvil es un LETAL atentado al idioma y, en consecuencia, el germen de la, digamos.., democratización de la salvaje IGNORANCIA?"

    -"Va, va, va..; los ejemplos, Jaume, son los ejemplos; y, según tú, son consubstanciales de una extrapolación de recibo; o sea, que merezca ser llamada extrapolación y no, por ejemplo, fabulación... Otro ejemplo quizá igual de "a la brava" (es decir, sin complejos) pero también tomado de tí: tus condescendientes ninguneos (otro que no te conociera como yo te conozco diría sardónicas burlas) de la actitud de quienes NO querían que las Sagradas Escrituras fueran escritas en otro idioma que el latín. Recuerdo perfectamente que, cuando me lo explicaste, NO te privaste de asegurarme, divertido, que TANTAS "orejeras" tenían aquellos intransigentes y brutos intolerantes que, más que temer por la perdida de sus privilegios (pues, eran MUY pocos los que sabían latín), ¡realmente creían que escribir en lengua vulgar acabaría con la cultura y destruiría la civilización! ¿No eres tú quien defendía el otro día que aquel, así la calificaste.., VERGONZOSO tour de force había RETRASADO la eclosión del llamado "Renacimiento" y era el "huevo de la serpiente" de la, para tí.., absolutamente innecesaria 'mala prensa' en torno al élan católico?"

    -"¿Quieres decir que "eso" que haces no sólo cuando escribes mensajes por móvil es comparable a una versión al catalán de las Sagradas Escrituras?"

    -"Quiero decir que las Sagradas Escrituras NO se encuentran escritas en el idioma en que piensa Dios Nuestro Señor; cuyo nombre de pila NADIE entendió y cada cual reprodujo como pudo y que fué descrito como rayos o zarzas ardiendo porque NADIE podía reproducir en palabras conocidas lo que veía y que, a pesar de ello, parece que es sincera y auténticamente adorado ¡no como rayo o zarza ardiendo! sino como el Creador. Como muy bien me has dicho sopotocientas veces, Jaume, entestarse en el latín como único medio de transcribir el mensaje divino es TAN estúpido como colocar al latín en un lugar destacado del conjunto de los idiomas vehiculares del ser humano..."

    -"¡Pero, Armand!, ¡haces unas comparaciones..!"

    -"¿Qué pasa?, ¿sólo te gustan las cultivadas tríadas comparativas de los panegíricos cortesanos, las exquisitas loas encadenadas bajomedievales o las yuxtaposiciones metafóricas de los himnos religiosos del Trecento?; pues, ya sabes.., la mayoría de los primeros (¡prescindibles banalidades a ojos vista..!) no se han conservado (y, conocemos de su existencia por apuntes en latín más que macarrónico), las segundas eran escritas por quien JAMÁS podría hablar como escribía (con, al lado, diccionarios para saber qué decía) y las terceras fueron rápidamente traducidas a la lengua del pueblo (y, son sólo estas traducciones las que han merecido sobrevivir) porque lo que importaba es que tuviesen éxito entre el pueblo... ¿Por qué, en este asunto que estamos tratando, tienes TANTO doble rasero? ¡A ver si va a ser verdad que cuando uno se hace viejo..!"

    -"Si te vas a poner impertinente, mon petit..."

    -"Disculpa, disculpa, disculpa..; ¿me disculpas?"

    -"Te disculpo..; pero, ya empiezas a ser mayorcito para hacerla y después pedir disculpas y lograrlas en atención a que, en fin.., estás creciendo. Como, entiendo.., ya eres mayorcito para NO dar la impresión que no sabes escribir o que, peor aún.., te importa un ardite saber o no..."

    -"¡Ah, la impresión que uno da al prójimo..! Por cierto, Jaume.., ¿qué impresión le daría a los classiques la primera vez que vieron a uno pergeñar notae tironianae y, luego, poder decirles con más exactitud que lo que ellos recordaban lo que ellos habían dicho? Recuerdo tus CARCAJADAS cuando contabas que en el círculo ciceroniano hubo atildadas acusaciones que "eso" NO podía ser bueno, que hubo hasta arrogantes y pontificales profecías que "así" el latín se iba a hacer gárgaras en cuatro días y que más de dos y más de tres protestaron con indignada energía negándose a que su verbo fuese ¡transcrito "así"! pues estimaban palmario que entonces ¡ya NO sería su verbo! Y, ¡fíjate tú..!, ¡si no fuera por la taquigrafía habríamos tenido que esperar al gramófono para saber comme il faut de, por ejemplo, toda la oratoria parlamentaria de los siglos que nos precedieron! Open your mind, Jaume; open your mind..."

    Insisto y no me canso: el orgasmo TOPE para el maestro es que el alumno le dé lecciones.

    Siempre, en cualquier caso, a su disposición, damas y caballeros.

    Jaume de Ponts i Mateu
    Última edición por Jaume de Ponts i Mateu; 25-ene.-2012 a las 10:53

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •