Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 24 de 72 PrimeroPrimero ... 14222324252634 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 231 al 240 de 712

Tema: Ortografìa.

  1. #231
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Estrella_fugaz Ver Mensaje
    Estaba recordando que un error muy comùn -error que no es ortogràfico- es el uso de la palabra Evento. Es casi generalizado hasta por periodistas llamar asi a un acto/actividad social, polìtico o cultural: una firma de autògrafos de un escritor, un recital, un desfile de modas, una conferencia, una manifestaciòn en la calle, etc.

    Cito lo que encontrè en internet:

    "Este uso del concepto se contradice, en cierta forma, con la acepción de evento que hace referencia a algo imprevisto o que puede acaecer aunque no exista seguridad al respecto. Una eventualidad es algo que escapa los límites de lo planificado; un evento como los mencionados anteriormente, en cambio, debe ser programado con antelación".

    Asì que, una fiesta, la presentaciòn de un libro, concierto, concurso, etc., al estar programados para una fecha y hora determinadas, no son eventos por no ser hechos fortuitos.
    Hola Estrella_fugaz. Un gusto leerte, investigué y pienso lo siguiente:

    evento.
    (Del lat. eventus).
    1. m. acaecimiento.
    2. m. Eventualidad, hecho imprevisto, o que puede acaecer.
    3. m. Cuba, El Salv., Méx., Perú, Ur. y Ven. Suceso importante y programado, de índole social, académica, artística o deportiva.

    acaecimiento.
    (De acaecer1).
    1. m. Cosa que sucede.


    El orígen de la palabra "eventus" (consecuencia) así como la segunda definición (hecho imprevisto) le dan la razón a Estrella, sin embargo la primera definición (acaecimiento) y la tercera (suceso) no lo hacen. La palabra como sinónimo de acaecimiento ya deja de lado el asunto de la consecuencia.

    Mi conclusión: se puede usar la palabra indistintamente de si el hecho o suceso es programado o si responde a una contingencia.
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  2. #232
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado



    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  3. #233
    Fecha de Ingreso
    13-abril-2014
    Ubicación
    CdMx.
    Mensajes
    5.308

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
    Hola Estrella_fugaz. Un gusto leerte, investigué y pienso lo siguiente:

    evento.
    (Del lat. eventus).
    1. m. acaecimiento.
    2. m. Eventualidad, hecho imprevisto, o que puede acaecer.
    3. m. Cuba, El Salv., Méx., Perú, Ur. y Ven. Suceso importante y programado, de índole social, académica, artística o deportiva.

    acaecimiento.
    (De acaecer1).
    1. m. Cosa que sucede.


    El orígen de la palabra "eventus" (consecuencia) así como la segunda definición (hecho imprevisto) le dan la razón a Estrella, sin embargo la primera definición (acaecimiento) y la tercera (suceso) no lo hacen. La palabra como sinónimo de acaecimiento ya deja de lado el asunto de la consecuencia.

    Mi conclusión: se puede usar la palabra indistintamente de si el hecho o suceso es programado o si responde a una contingencia.
    Hola, estimado Nietz. Tambièn encantada de leerte. Ahora, ¿quièn me desencantarà? Por cierto, muy ilustrativo el cuadrito de los homòfonos.

    Sobre el tema de la palabra evento, tienes razòn, sin embargo, yo querìa enfatizar lo contradictorio de la palabra en sì misma con su uso cotidiano. Para mi gusto y con el fin de hacer gala de la diversidad de nuestro idioma, es màs conveniente llamar a las cosas por su nombre, que aplicar la misma palabra para todos los casos mencionados en mi post anterior. En este caso el uso indiscriminado de la palabra Evento.

    Otro error comùn a la hora de escribir, es acentuar la letra o al funcionar como conjunciòn, al separar dos palabras. Lo correcto era acentuarla cuando separaba nùmeros, para no confundir la letra o con un cero.

    Correcto: Juana o Diana. En el caso de los nùmeros: 23 ò 33.

    Actualmente ya no se usa tilde en ninguno de estos casos.

    Dejo la siguiente cita:

    Por qué se deja de acentuar la conjunción ‘o’

    Las antiguas reglas de acentuación establecían que cuando la conjunción o aparecía entre cifras, esta se acentuaba. Con la publicación de la nueva Ortografía de la lengua española de 2010, esta tilde diacrítica queda definitivamente desterrada. A partir de ahora debemos escribir 2 o 3 sin acento ortográfico.

    Hay dos motivos que han llevado a jubilar esta vieja tilde, según se nos explica en la Ortografía académica (pp. 217-218, 270-271). En primer lugar, se ha tenido en cuenta un principio general que regula el uso del acento ortográfico en español:

    Solo las palabras tónicas son susceptibles de llevar tilde

    Pero sucede que la conjunción o es átona, es decir, carece de acento propio en la lengua oral, por lo que para pronunciarse se apoya en la palabra que viene a continuación. En consecuencia, acentuarla en secuencias como 1 ó 2 rompía este principio general y, por tanto, iba contra la economía del sistema de acentuación ortográfica del español.

    En segundo lugar, consideran los académicos que en los textos impresos o electrónicos actuales la tipografía es lo suficientemente clara como para evitar confusiones. Incluso en manuscritos basta con esmerarse un poco para que los espacios en blanco dejen claro cómo se ha de leer el texto.
    Última edición por Estrella_fugaz; 09-jul.-2014 a las 13:01

  4. #234
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Estrella_fugaz Ver Mensaje
    Hola, estimado Nietz. Tambièn encantada de leerte. Ahora, ¿quièn me desencantarà? Por cierto, muy ilustrativo el cuadrito de los homòfonos.

    Sobre el tema de la palabra evento, tienes razòn, sin embargo, yo querìa enfatizar lo contradictorio de la palabra en sì misma con su uso cotidiano. Para mi gusto y con el fin de hacer gala de la diversidad de nuestro idioma, es màs conveniente llamar a las cosas por su nombre, que aplicar la misma palabra para todos los casos mencionados en mi post anterior. En este caso el uso indiscriminado de la palabra Evento.

    Otro error comùn a la hora de escribir, es acentuar la letra o al funcionar como conjunciòn, al separar dos palabras. Lo correcto era acentuarla cuando separaba nùmeros, para no confundir la letra o con un cero.

    Correcto: Juana o Diana. En el caso de los nùmeros: 23 ò 33.

    Actualmente ya no se usa tilde en ninguno de estos casos.

    Dejo la siguiente cita:

    Por qué se deja de acentuar la conjunción ‘o’

    Las antiguas reglas de acentuación establecían que cuando la conjunción o aparecía entre cifras, esta se acentuaba. Con la publicación de la nueva Ortografía de la lengua española de 2010, esta tilde diacrítica queda definitivamente desterrada. A partir de ahora debemos escribir 2 o 3 sin acento ortográfico.

    Hay dos motivos que han llevado a jubilar esta vieja tilde, según se nos explica en la Ortografía académica (pp. 217-218, 270-271). En primer lugar, se ha tenido en cuenta un principio general que regula el uso del acento ortográfico en español:

    Solo las palabras tónicas son susceptibles de llevar tilde

    Pero sucede que la conjunción o es átona, es decir, carece de acento propio en la lengua oral, por lo que para pronunciarse se apoya en la palabra que viene a continuación. En consecuencia, acentuarla en secuencias como 1 ó 2 rompía este principio general y, por tanto, iba contra la economía del sistema de acentuación ortográfica del español.

    En segundo lugar, consideran los académicos que en los textos impresos o electrónicos actuales la tipografía es lo suficientemente clara como para evitar confusiones. Incluso en manuscritos basta con esmerarse un poco para que los espacios en blanco dejen claro cómo se ha de leer el texto.
    Oh! Y ahora: quién podrá desencantarnos???



    He ahí un síntoma más de que me estoy haciendo viejo: yo sigo tildando los monosílabos (cuando corresponda/ía) y los adjetivos demostrativos sustantivados contrario a esa nueva reglamentación del 2010.
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  5. #235
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    7.425

    Predeterminado

    Hola.

    Siempre se me hace un colocho lo del: Si no y Sino.

    Recuerdo que un día encontré una página donde explicaba bien el uso, lo malo es que se me olvidó y no la volví a encontrar.

    ¿Me ayudan con esas palabras? :001_smile:

    El fin, justifica los medios.



  6. #236
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por JordyFV Ver Mensaje
    Hola.

    Siempre se me hace un colocho lo del: Si no y Sino.

    Recuerdo que un día encontré una página donde explicaba bien el uso, lo malo es que se me olvidó y no la volví a encontrar.

    ¿Me ayudan con esas palabras? :001_smile:
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  7. #237
    Fecha de Ingreso
    13-abril-2014
    Ubicación
    CdMx.
    Mensajes
    5.308

    Predeterminado

    Cita Iniciado por JordyFV Ver Mensaje
    Hola.

    Siempre se me hace un colocho lo del: Si no y Sino.

    Recuerdo que un día encontré una página donde explicaba bien el uso, lo malo es que se me olvidó y no la volví a encontrar.

    ¿Me ayudan con esas palabras? :001_smile:
    Hola, Jordy!!

    Ademàs del aporte del buen amigo Nietz, voy a agregar algo. Yo tengo un truco para este caso.

    Cuando escribas sino/si no, pronùncialo despacio y vas a notar que cuando lo escribes o pronuncias por separado: si no, hay un acento prosòdico (que no se escribe pero que recae en la vocal de la sìlaba no, entonces la tilde funciona como una palanquita que separa las dos sìlabas. Ese es mi truco. :sleep:

    Bien, cuando utilizas sino, junto, no suena ese acento en la o, pero "recae" en la letra i de sino, y es como si la sìlaba si jalara a la otra, que es la no. En este caso la palanquita (tilde) no aleja, junta las sìlabas.

    Ahora falta que me entiendas este trabalenguas. Te confieso que desertè de la docencia porque me sentìa una piedra para explicar estas cuestiones. Y seguramente habrà personas expertas en economìa del lenguaje que lo hagan mejor. :sleep:
    Última edición por Estrella_fugaz; 11-jul.-2014 a las 11:28

  8. #238
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Estrella_fugaz Ver Mensaje
    Hola, Jordy!!

    Ademàs del aporte del buen amigo Nietz, voy a agregar algo. Yo tengo un truco para este caso.

    Cuando escribas sino/si no, pronùncialo despacio y vas a notar que cuando lo escribes o pronuncias por separado, hay un acento prosòdico (que no se escribe pero que recae en la vocal de la sìlaba no, entonces la tilde funciona como una palanquita que separa las dos sìlabas. Ese es mi truco. :sleep:

    Bien, cuando utilizas sino, junto, no suena ese acento en la o, pero "recae" en la letra i de sino, y es como si la sìlaba si jalara a la otra, que es la no. En este caso la palanquita (tilde) no aleja, junta las sìlabas.

    Ahora falta que me entiendas este trabalenguas. Te confieso que desertè de la docencia porque me sentìa una piedra para explicar estas cuestiones. Y seguramente habrà personas expertas en economìa del lenguaje que lo hagan mejor. :sleep:
    La verdad... no te entendí!!


    Me acaba de inventar este ejemplo donde adiciono una tercera acepción:

    "Si no le hubiesen visto llegar, su sino no sería estar encarcelado sino libre"
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

  9. #239
    Fecha de Ingreso
    13-abril-2014
    Ubicación
    CdMx.
    Mensajes
    5.308

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Nietzscheano Ver Mensaje
    La verdad... no te entendí!!


    Me acaba de inventar este ejemplo donde adiciono una tercera acepción:

    "Si no le hubiesen visto llegar, su sino no sería estar encarcelado sino libre"


    Mejor le hacemos caso a tu ejemplo... y me pongo a redactar con calma mi explicaciòn.

  10. #240
    Fecha de Ingreso
    02-octubre-2009
    Ubicación
    Costa Rica
    Mensajes
    21.989

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Estrella_fugaz Ver Mensaje


    Mejor le hacemos caso a tu ejemplo... y me pongo a redactar con calma mi explicaciòn.
    Bueno, quedo atento a tu explicación. Si no nos la das sino que te haces la que no es contigo, te lo recordaré cada día y será un sino muy feo tenerme todos los días molestando. jaja!!!
    Mi pena es sencilla y nada misteriosa y, como tu alegría, por cualquier cosa estalla.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •