El origen fue este post:
Ves Charpe?
Después de tu respuesta, la cosa sigue igual.
Cada uno que saque sus conclusiones.
PD: Y como dijo el repartidor de pan que viene tempranito a casa, mucho Gre Gre, para decir Gre.
Un beso Don Charpe.
No se enoje con esta brasileira, que Carnaval está llegando.
.
Pero vamos, ¿quién querría de corazón tener un hijo homosexual o lo que sea?
.
Esta noche he tenido el placer –prácticamente- de chatear con Bunlass y Charpe.
Por estas tierras ya son las 01:30 y dentro de 4 horas el verdugo de mi despertador, mata mis mejores sueños (o pesadillas).
Les agradezco la atención y les deseo un descanso reparador.
Nos seguimos leyendo.
.
Que descanses.
"Todo lo que una persona recibe sin haber trabajado para obtenerlo, otra persona deberá haber trabajado para ello, pero sin recibirlo..
El gobierno no puede entregar nada a alguien, si antes no se lo ha quitado a alguna otra persona.
Cuando la mitad de las personas llegan a la conclusión de que ellas no tienen que trabajar porque la otra mitad está obligada a hacerse cargo de ellas, y cuando esta otra mitad se convence de que no vale la pena trabajar porque alguien les quitará lo que han logrado con su esfuerzo, eso, mi querido amigo, es el fin de cualquier nación.
No se multiplica la riqueza dividiéndola".
Dr. Adrian Rogers, 1931
¡Vida, nada me debes!
¡Vida, nada te debo!
¡Vida, estamos en paz!
I loved, I was loved, the sun caressed my face.
Life, you owe me nothing, Life, we are at peace!
.
Tema que me gusta mucho es el que toca lo político y lo financiero, desde la óptica de la sociedad en su conjunto.
Aquí no es cosa de fe, de si el huevo vino primero que la gallina o de que harías si... Es un tema práctico. Un tema que si se dejan en la puerta las utopías y los viejos chichés, se pude discutir lindo. Cifras, ejemplos, políticas... todo está a mano y es comprobable. Negro sobre blanco.
“El gobierno no puede entregar nada a alguien, si antes no se lo ha quitado a alguna otra persona”.
Esta frase es el kid de la cuestión.
¿Un gobierno Robin Hood, soluciona los problemas? Demasiado fácil para ser verdad. Todo se solucionaría votando los buenos y defenestrando los malos de la película.
Pienso que la cosa no va por ahi.
.
.
El Cónsul de Haití en Brasil, pierde la diplomacia.(sic)
Bochornoso y triste.
Un canal de televisión de Brasil, antes de comenzar la entrevista, estaba chequeando la parte técnica para un buena grabación. Reflectores, micrófonos, maquillaje, primeros planos y otros detalles.
El asistente de la reportera, se puso a conversar con el cónsul, para el ajuste final.
Sin saber que el audio estaba abierto y el VT rodando, el Cónsul de Haití dio su opinión verdadera sobre la catástrofe.
Pensé leyendar el video en español, pero no creo que sea necesario. Simplemente voy a poner los textos de las barbaries que dice.
“La desgracia de allá, está siendo una buena para nosotros. Estamos siendo conocidos”.
“Creo que debe ser (refiriéndose al temblor) de hacer tanta macumba. Ud. no sabe lo que es aquello!!”.
“El africano en si, está maldito. Todo lugar que tiene africanos está jodido”.
Después de la "metida de pata", dijo que no dijo lo que dijo. Y que cuando lo dijo...
En fin. Todos lo entendemos.
.
.
Esto es un quilombo!
Acabé de escucharlo. Los presentes en la reunión tuvieron diferentes reacciones. Unos bajaron la cabeza y otros increparon duramente al que lo dijo.
Ché...hay mujeres...hablá correctamente..no seás mal hablado etc. etc.
Yo no entendí nada el porqué del rollo.
Cuando quedamos los más conocidos, pregunté cuál era el problema con los quilombos.
-Es una palabra fea. No se dice.
-¿Pero y por que? Pregunté intrigada. En Brasil hay muchos quilombos. Inclusive una vez me quedé dos días trabajando en uno... sacando fotos.
De la incredulidad, partieron para las risotadas.
Puta qui pariu! Que raiva!!! Virei palhaço deles!!!
Muy gentilmente, me alcanzaron un laptop, con la definición de quilombo según Encarta española:
QUILOMBO. (De or. africano). m. Arg., Bol., Chile, Par. y Ur. PROSTIBULO. || 2. vulg. Arg., Bol., Hond., Par. y Ur. Lío, barullo, gresca, desorden. || 3. Ven. Lugar apartado y de difícil acceso, andurrial.
- ¿Así que trabajaste dos días en un quilombo? Y...que tal?
Risas van...risas vienen, busqué el significado de quilombo en portugués para mostrárselos:
Quilombo:
1. Em Angola, acampamento no mato. (mato en português es mata, bosque, selva).
2. Brasil. Esconderijo no mato onde se refugiavam os escravos.
Ese es el verdadero Quilombo,
La palabra viene del continente africano.
Los esclavos brasileros que se escapaban de las grandes fincas productoras de algodón, se refugiaban en el bosque, y creaban sus pequeñas aldeas libres o Quilombos.
Las diferencias idiomáticas, muchas veces causan situaciones hilarantes (y otras no tanto).
Aunque pensándolo bien, -después de todo- la acepción española de quilombo, no está tan fuera de contexto.
Según cuentan los historiadores. Ahí los esclavos podían cultivar sus campos, practicar su religión, idioma y costumbres. La libertad los hacía felices, lógicamente.
Todos los días eran de fiesta, danzas, bebidas alcohólicas extraídas de la fermentación del maíz. Sumado a eso, aprendieron de los indios a consumir iagé y virola, que son poderosísimos alucinógenos...!
Tiene Razón Encarta en Español.
En los quilombos brasileros...se debieron armar tremendos quilombos !!!!
.