Hola, cielo!
Te juro que está buenísima!! Yo, es que lo pienso en francés y se pronuncia así:
"ledpul" (lait de poule). :wink:
Creo que no, jeje... :D
Pero me llaman la atención, algunas traducciones...
Pied de poule= pata de gallo. No podía seguir siendo de gallina?
Es como lo de los pájaros. En España, hacen "pío pío". En Francia, hacen "cui cui"... Y el gallo canta "kirikiki", mientras que en Francia, canta "cocorico"! Estos literatos y sus pactos consensuados... :D :D
Pied de poule y pied de coq. Va de acuerdo al tamanho del disenho.
No sé qué me estoy imaginando con su plática apasionada.
Hoy no vengo bien :001_unsure: yo misma me lo detecto.
Bonito martes tengan todos.
Buenas.
Aquí, sólo saludando a pasar. Bonito todos tengan martes.