Esta misma la dicen como polvadera.
Ay que polvadera dejo el aigre comadre!
Printable View
Que lo zepan.........
Hola,
no te equivocaste pero te diré que si se usa de un modo es mejor no cambiar porque es chocante al oido.
Mi amiga que estudia español me decìa que como en ruso y en inglés tienen la misma raiz "crocod" le resultaba màs còmodo recordar "crocodilo". Yo le dije que no es incorrecto pero a la mayorìa de la gente le resultarà chocante dado que tanto en español, como en italiano, la raiz es "cocodr" y no "crocod". Està bien.... pero se te van a matar de la risa. :biggrin:
Saludos.
Mencionando polvos.
!Qué polvo tiene el camino!
¡Qué polvo la carretera!
¡Qué polvo tiene el molino!
¡Hay, qué .....*la molinera!
*En los cinco puntos suspensivos, la palabra de cinco letras de esta rima (¿han sido malpensados?) es: "guapa".
Y, con la ortografía hemos topado. La palabra naci (sin acento) no está mal escrita, pues leí, no ha mucho, que la RAE la ha aceptado. Tanto puede escribirse correctamente naci como nazi, y nacismo que nazismo.
Yo nacì naci..... es correcto entonces. :001_tongue:
No està en la RAE de internet.
Cómo utilizamos :
Esta......... adjetivo demostrativo!!!!!!!!!!!!!! esta, esa, aquella.....
Está........ del verbo "estar" conjugandola en tercera persona del presente..
Ésta....... reemplazamos al sujeto..........
Yo solía escribirla mal ....
Errores típicos: Costa Rrica!!!! Así lo pronunciamos, qué la vamos a hacer!!!!
Ejem…, gabin…, me chocaba lo que escribías, y miré en el diccionario de la RAE. Pues vuelve a escribir nazi y nazismo con zeta:
Esta vez tiene razón Dorogoi.Cita:
Iniciado por Diccionario de la RAE
Debería estar actualizada la web antes que el diccionario en papel…, creo… Yo diría que esa palabra debería quedarse con la zeta porque hace referencia a un tema muy definido y concreto como es el partido "nazi", cuyo nombre original creo que era “partido nacional-socialista de los trabajadores alemanes”… o algo así. Abreviado: nazi (del alemán nationalsozialismus), y de ahí la palabra “nazismo” en español para definir a ese periodo o esa sociedad dominada por los nazis. En fin…, que no soy académico, pero seguiré escribiendo “nazi” cuando me refiera a los nazis.Cita:
Iniciado por gabin
Estaba recordando que un error muy comùn -error que no es ortogràfico- es el uso de la palabra Evento. Es casi generalizado hasta por periodistas llamar asi a un acto/actividad social, polìtico o cultural: una firma de autògrafos de un escritor, un recital, un desfile de modas, una conferencia, una manifestaciòn en la calle, etc.
Cito lo que encontrè en internet:
"Este uso del concepto se contradice, en cierta forma, con la acepción de evento que hace referencia a algo imprevisto o que puede acaecer aunque no exista seguridad al respecto. Una eventualidad es algo que escapa los límites de lo planificado; un evento como los mencionados anteriormente, en cambio, debe ser programado con antelación".
Asì que, una fiesta, la presentaciòn de un libro, concierto, concurso, etc., al estar programados para una fecha y hora determinadas, no son eventos por no ser hechos fortuitos.